Abstract

SUMMARY:

Отвечая на критику Дениса Иоффе, Александр Пересветов-Мурат не ограничивается констатацией того, что по географическим, методологическим и другим оговоренным в книге соображениям он не рассматривал специально проблематику ереси жидовствующих или еврейского присутствия в дохристианском Киеве, Крыму или в Византии (именно с этими сюжетами связаны основные претензии Иоффе). Пересветов-Мурат предлагает подробный конспект своей пока еще мало известной российскому читателю книги “Ухмылка отсутствующего кота”, посвященной филологическому анализу оригинальных и переводных текстов adversus Iudaeos, которые циркулировали среди восточных славян с момента проникновения на Русь христианской литературы и до начала XVI века. Тонкий и сложный анализ Пересветова связан с реконструкцией интертекстуального пространства традиции adversus Iudaeos в рамках общего христианского литературного поля. В статье подробно обосновывается позиция автора, состоящая в том, что попытки рассматривать циркулировавшие в Древней Руси тексты adversus Iudaeos в качестве свидетельств реальной полемики с евреями, а тем более – как источники информации о действительных евреях и славяно-еврейских контактах методологически неверны и идеологически предвзяты. Пересветов считает, что реакция Иоффе мотивирована не столько научными соображениями, сколько чтением его книги в специфическом ракурсе одной из версий российско-еврейской истории, для которой принципиально важны еврейское присутствие на Руси с древнейших времен (при этом Русь мыслится в границах Российской империи) и древность российского этнического/расового антисемитизма.

pdf

Share