In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • The Gnostic Gospels of Nag-Hammadi
  • F. W. Beare (bio)
F. W. Beare

Professor of New Testament Studies, Trinity College, University of Toronto; author of The First Epistle of Peter: The Creek Text with Introduction and Notes (second edition, 1058), A Commentary on the Epistle of St. Paul to the Philippians (1959), St. Paul and His Letters (1962), The Earliest Records of Jesus: A Companion to Huck’s Synopsis of the First Three Gospels (1962)

notes

1. W. Till, Die gnostischen Schriften des koptischen Papyrus Berolinensis 8502, Texte und Untersuchungen, no. 60 (Berlin, 1955).

2. J. Doresse, The Secret Books of the Egyptian Gnostics: an Introduction to the Gnostic Coptic manuscripts discovered at Chenoboskion, translated by P, Mairet (London, 1960).

3. “Gnostische Evangelien und verwandte Dokumente,” in E. Hennecke, Neutestamentliche Apokryphen in deutscher Übersetzung, third (entirely rewritten) edition, ed. W. Schneemelcher; Bd. I, “Evangelien” (Tübingen, 1959).

4. The Jung Codex, ed. F. L. Cross (London, 1955). This is the only manuscript of the group that has been exported from Egypt. Four pages of it, from the Gospel of Truth, are still in Egyptian hands, and have been published in photographic facsimile by Pahor Labib, along with Codex 10.

5. Editio Princeps: Evangelium Veritatis, ed. M. Malinine, H.-Ch. Puech, and G. Quispel (Zürich, Rascher, 1960). More conveniently available in The Gospel of Truth: a Valentinian Medication on the Gospel, by K. Grobel (New York, 1960). References are given to page and line of Codex.

6. Pahor Labib, Coptic Gnostic Papyri in the Coptic Museum of Old Cairo, I (Cairo, 1956).

7. Official edition: The Gospel according to Thomas: Coptic Text Established and Translated, by A. Guillamont, H.-Ch. Puech, G. Quispel, W. Till, and the late Yassah ’Abd al Masih (Leiden, 1959). Other English translations by L. Johnston (from the French of J. Doresse) in Doresse, Secret Books, appendix I; and by W. R. Schoedel, in The Secret Sayings of Jesus, by R. M. Grant and D. N. Freedman (London, 1960).

8. H.-M. Schenke, “Das Wesen der Archonten,” Theologische Literaturzeitung 83, no. 10 (Oct., 1958), 662–70; “Das Evangelium nach Philippus,” TLZ, 85, no. 1 (Jan., 1959), 1–16.

9. Cf. the remark of Professor R. P. Casey: “Valentinus was for many years a Christian, and no doubt always believed that his own speculations represented a deeper apprehension rather than a substantial modification of traditional religion.” The Excerpta ex Theodoto of Clement of Alexandria, in Studies and Documents, ed. K. Lake and S. Lake (London, 1934).

10. See notes 6 and 8.

11. As Casey remarks (16, n. 2): “The original Sophia plays a purely formal role after the separation of Achamoth, even in Irenaeus’ account, and her later history is not alluded to in the fragments of Theodotus.” Philip obviously can make nothing of her.

12. Translated in M. R. James, The Apocryphal New Testament (Oxford, 1924; reprinted 1955), 49–70. See also O. Cullmann in Hennecke-Schneemelcher, 290–9.

13. B. P. Grenfell and A. S. Hunt, New Sayings of Jesus (London, Egyptian Exploration Fund, 1904). The bibliography of the debate over these sayings runs to several hundreds of items, chiefly in English, French, German, Italian, Latin, and Dutch.

14. G. Garitte, “Les ‘Logoi’ d’Oxyrhynque et l’apocryphe copte dit ‘Evangile de Thomas’,” Le Muséon 73, nos. 1–2, 1960, 151–72.

15. J. Jeremias, The Parables of Jesus, translated S. H. Hooke from the 3rd German edition, Zürich, 1954 (London, 1954).

16. J. Jeremias, Unknown Sayings of Jesus, translated R. H. Fuller from the 2nd edition of Unbekannte Jesusworte, Gütersloh, 1951 (London, 1958).

...

pdf

Share