In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

LETTERS IN CANADA: 1954 339 For a father or a mother, one must rend all garments, in public, and with the hand; for all others, one rends only the uppermost garment, in private, and either by hand or by some instrument. For a father or a mother, one may baste up the rent after thirty days but must never resew the edges; for all others, one may baste up the rent after seven days and resew the edges aiter thirty days. One must rend one's garments on hearing evil tidings or on hearing blasphemy. The first Lithuanian book that I have seen printed in Canada is a history of Vilna from the thirteenth century down to the present, written and published in Toronto by Dr. Adolfas Sapoka. Much is made of the city's intimate association with the national life of the Lithuanian people throughout at least seven centuries. More stress might have been laid on the tragic urban schizophrenia by which, as the result of centuries under a common crown, the city was equally loved and claimed by the Pole and the Lithuanian, and probably occupied by the White Russian and Jew as much as by either. It is perhaps indicative of Dr. Sapoka's intensely Lithuanian approach that for him the chief importance of the Soviet occupation of the Baltic states in 1940 was the restoration of Vilna to Lithuania as its capital. The author 'is commendably familiar with the Nazi archives printed by the United States Department of State. CHECK-LIST OF TITLES Ankhyerejska Liturhiya j arkhyerejska vizytatsiya (Ukr. "Highpriestly liturgy and highpriestly visitation," Winnipeg, Ukrainian Greek Orthodox Church, 80 pp.). BECK (RICHARD), ed., Almanak 1954 (Icet. "Almanac," Winnipeg, Thorgeirson Co., 104 pp.). B]ARNASON (PAUL), Odes and Echoes (Vancouver , privately printed, 186 pp.). BLACK (VERA), Poems (Montreal, Twentieth Century Impress, 47 pp.). Byuleten' materiyaly IV-oyi naukovoyi konferentsiyi N.T.S. (Ukr. "Transactions of the 4th scientific conference of the Shevchenko Scientific Society," Toronto, 164 pp. ). CHAYKOVSKYJ (ANDRIY), Z tatarskoyi nevoli (Ukr. "In Tartar captivity," Winnipeg, Trident Press, 68 pp.). DENBURG (CHAIM N.), Code of Hebrew Law, translation of Shulhan 'Aruk Voreh De'ah (Hebr. "Prepared table: ritual laws," Montreal, Jurisprudence Press, 455 pp.). Dyakivskyj Kurs: Zbirnyk tserkovnykh pisen' (Ukr. "Churchchoir course: Collection of church hymns," Winnipeg, Ukrainian Greek Orthodox Church, 57 pp.). Eukhologion aho Trebnyk (Ukr. "The Euchologion or Prayerbook," Winnipeg, Ukrainian Greek Orthodox Church, 340 pp.). GOERZ (R.). Memrik: Eine mennonitische Kolonie in Russland (Ger. "Memrik: A Mennonite colony in Russia," Rosthern, Sask., Echo-Verlag, 83 pp. ) . GOLDKORN (ISAAC), Epigramatish (Yid. "Epigrams," Montreal, City Printing Co., 75 pp.). HRYCYNA (E.), Liturhika (Ukr. "Liturgics/' Winnipeg, Ukrainian Greek Orthodox Church, 49 pp.). JONSSON (EINAR PALL), ed., Minningarrit urn Asmund Petur J6hannsson og fyrri konu hans Sigridi J6nasd6ttur (Icel. "Memorial to Asround Petur J6hannsson and his wife Sigrid J6nasd6ttur," Winnipeg, privately printed, 137 pp.). JONSSON (GISLI), ed., Timarit Thjodrreknisfjelags IsIendinga , xxxvi ar (Icel. "Annual of the Icelandic National League, year 36," Win- 340 UNIVERSITY OF TORONTO QUARTERLY nipcg). K IRKCONNELL (WATSON), Canadian Toponymy and the Cultural Stratification of Canada (Winnipeg, Ukrainian Free Academy of Sciences, Onomastica series no. 7, 16 PP'1 SOc.). KOBYLANSKA (OLHA), Zemlya, povist (Ukr. "The soil, a novel," Winnipeg, Trident Press, 325 pp.). KOSHETS (0.), Vidhuky Mynuloho (Ukr. "Echoes of the past," Winnipeg, Ukrainian National Publishing Co., 80 pp.). KOVALIV (P.), Ukrayinska mova ta iyi stanovyshche sered inshykh slovyanskykh mov (Ukr. "The Ukrainian language and its place among the other Slavic languages," Winnipeg, Ukrainian Free Academy of Sciences, Slavistica no. 20, 48 pp., 50c.). KUPRANEC (0.), Toponomastyka Guaninusa z 1611 r. (Ukr. "Guagninus's Toponomy of the year 1611," Winnipeg, Ukr. Free Acad. of SeL, Onomastica no. 8, 32 pp., SOc.). LOPuSHANSKY (VOLODYMYR), Peremoha (Ukr. "Victory," parts I and II, Winnipeg , Ivan Tyktor, 136 and 125 pp., $2.50). LuClw (WASYL), Hetman Ivan Mazepa (Ukr. "The Hetman Ivan Mazepa," Toronto, privately printed, 130 pp.). MACENKO (PAVLO), Yakymenko Fedir Stepanovych (Ukr. "Fedir Stepanovych Yakymenko," Winnipeg, Culture and Education, 184 Alexander Ave., 20 pp., 25c.). MASSEY (IDA), Vaksn mcine kinderlech, mutter und kinder-lieder (Yid. "My children grow, songs of mother and children," Montreal, City Printing Co., 201 pp.). MELNYCHUK (Prot. PETRO), Biblijni opovidannya...

pdf

Share