In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • “En Cataluña hay una gran tradición de respeto a la diferencia.” Conversación con el escritor Lluís Maria Todó
  • Heather Jerónimo (bio)

Lluís Maria Todó (Barcelona, 1950) es un influyente escritor catalán cuya obra se enfoca en cuestiones relacionadas con la homosexualidad, generalmente desarrolladas en el ambiente y la cultura de Cataluña. Todó estudió Filología Francesa en las Universidades de Pau, París, y Barcelona, un aspecto reflejado en sus novelas. Ha sido profesor y miembro de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Pompeu Fabra desde 1993. De esta manera, Todó ejerce como profesor, escritor, crítico literario y traductor—primariamente de escritores franceses como Bossuet, Balzac, Maupassant y Flaubert. Ha publicado la mayoría de sus novelas primero en catalán y después las ha traducido al castellano. Sus primeras tres novelas—Placeres ficticios (1981), El juego del mentiroso (1994) y La adoración perpetua (1997)—forman parte de una trilogía que cuenta el proceso de exploración sexual de un grupo de jóvenes. Varias obras de Todó tratan del desarrollo de la maduración personal además del desarrollo de la identidad sexual de los personajes. La homosexualidad es un tema recurrente en su narrativa, como se aprecia en Isaac y las dudas (2005), una novela concebida como obra de ficción juvenil que relata la experiencia de un grupo de amigos que empiezan a entender su sexualidad (normativa y no normativa) con el apoyo de familiares que se involucran de forma receptiva en sus vidas. Otra de las novelas de Todó que examina los temas de la identidad y la sexualidad es El mal francés (2005), una [End Page 121] especie de semi-autobiografía que aborda temas típicos del autor como la sociedad catalana, la metaficción y las relaciones amorosas entre parejas de edades dispares. Con esta obra Todó ganó el Premio Josep Pla en 2006, uno de los premios más prestigiosos de las letras catalanas.

La siguiente entrevista se realizó en julio de 2012 en Barcelona. En ella Todó habla de temas diversos como la comunidad gay de Barcelona y los efectos de la globalización, además de los avances y los retos actuales para las parejas y los padres gays, la formación de familias alternativas y las relaciones entre parejas de edades dispares. Asimismo, Todó expone sus opiniones sobre Cataluña, explicando su perspectiva anti-nacionalista, su aprecio por la cultura catalana y su opinión sobre la realidad de la comunidad catalana hoy en día. Finalmente, también describe su proceso de escritura, los aspectos autobiográficos de su obra y el arte de la traducción.


Click for larger view
View full resolution

Lluís Maria Todó.

Fotografía de Heather Jerónimo.

[End Page 122]

Heather Jerónimo (HJ):

¿Como escritor catalán y abiertamente homosexual, usted se considera un activista para la comunidad catalana, la comunidad gay, las dos, o ninguna de las dos?

Lluís Maria Todó (LMT):

Yo he pasado por una etapa muy activista gay, ahora mucho menos, en parte porque me he hecho mayor y en parte porque la causa gay ha conseguido, yo creo, un noventa por ciento de sus objetivos en España. Existe el matrimonio homosexual. Barcelona es una de las capitales gays del mundo. Es una ciudad donde uno puede vivir abiertamente su homosexualidad. Por lo tanto, el aspecto militante ha quedado un poquito olvidado y superado, pero he sido muy militante gay. He escrito en los periódicos artículos contra la homofobia a favor de la comunidad gay. Sí, absolutamente. He participado en coloquios y en trabajos. He presidido a manifestaciones y he sido uno de los primeros, no exactamente el primero, pero uno de los primeros escritores catalanes que han hablado abiertamente de la homosexualidad, después de Terenci Moix. En cuanto a la cuestión nacional, allí es todo lo contrario. Yo he sido, desde siempre, muy crítico con el nacionalismo catalán. Creo que los derechos son de las personas, no son de los pueblos; que los mismos motivos que tiene Cataluña...

pdf

Share