In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • Formation initiale et profils d’enseignants de langues : enjeux et questionnements by Mariella Causa (dir.)
  • Ghizlane Laghzaoui
Mariella Causa (dir.). (2012). Formation initiale et profils d’enseignants de langues : enjeux et questionnements, Bruxelles: de Boeck, 336 p., 37 €.

Ce collectif, sous la direction de Mariella Causa, est un ouvrage didactique pour les initiés comme pour les profanes. Il dresse un panorama des profils d’enseignants de langues et de la didactique des langues en contextes de diversité. En effet, la nécessaire évolution des normes langagières, rendue possible par la mondialisation et le contact des langues (Zarate, Lévy et Kramsch, 2008), redessine de nouveaux contextes sociétaux que les formations initiale et continue des enseignants se doivent de prendre en compte. Couvrant l’enseignement/apprentissage des langues du niveau préscolaire au niveau universitaire en passant par la formation des adultes, le collectif insiste sur l’importance de prendre en compte deux dimensions interreliées : le plurilinguisme comme un donné incontournable de la formation [End Page 271] initiale et continue des futurs enseignants; et le dialogue inter/multiculturel à l’intérieur comme à l’extérieur de la salle de classe.

L’introduction de Mariella Causa focalise sur l’importance et le rôle que les formations initiale et continue jouent dans la formation du répertoire didactique des enseignants de langues et insiste sur deux dimensions simultanées et réciproques : la démarche réflexive tout au long de la formation et l’exercice et la conscience plurilingue et interculturelle pour aboutir à une meilleure adaptabilité professionnelle des futurs enseignants.

Dans la première contribution du chapitre 1, Cécile Goï s’intéresse à l’acquisition du langage et à l’appropriation des langues à l’école maternelle et montre que celles-ci ne peuvent pas être dissociées si l’on veut se distancer de l’enseignement formel et aller à la rencontre de la pluralité. Dans la deuxième contribution, Stéphanie Galligani s’interroge sur la nature des compétences et des connaissances que l’enseignant de français langue de scolarisation doit acquérir face à un public d’élèves étrangers. Elle souligne le foisonnement sémantique autour de la notion de FLS et les ambiguïtés qui la caractérisent et remet en question la validité des formations qui existent en vue de mieux comprendre la situation d’altérité.

Dans le chapitre 2, Marisa Cavalli dresse une cartographie, presque sous forme de feuille de route en 12 propositions, des apprentissages et des compétences qu’un enseignant de/en L2/LE devrait acquérir en formation initiale. L’auteure s’intéresse en particulier aux rapports multidimensionnels établis ou à établir entre la langue comme matière et la langue de discipline. De plus, elle préconise la nécessaire dimension langagière dans les formations initiales.

Dans le chapitre 3, Sandrine Caddéo décrit l’intérêt et la méthodologie de l’approche par l’intercompréhension comme étant une des voies possibles de développement du plurilinguisme en raison de l’économie cognitive et du transfert de stratégies entre les langues que l’apprenant est en mesure de réaliser.

La première contribution du chapitre 4, écrite par Muriel Grosbois, propose un modèle évolutif pour se former par et avec les Tics en vue d’un usage raisonné au service de l’enseignement/apprentissage des langues. Ce modèle, fondé sur la mise en place d’un projet collectif alliant TIC et langues, a le mérite d’induire de nouvelles compétences et d’introduire de nouveaux acteurs par la création de nouvelles communautés de pratique. Dans la deuxième contribution, Arlette Séré propose de répondre à la question de la formation des formateurs à l’enseignement de l’intercompréhension entre langues romanes grâce à la plate-forme Galapro. Les bénéfices de cette approche sont multiples en termes de plurilinguisme et d’interculturalité en ce qu’elle [End Page 272] implique des décloisonnements favorisant une approche différenciée de l’enseignement des langues.

Dans le chapitre 5, Mariela De Ferrari aborde le sujet du français...

pdf

Share