In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Les mots sous les choses:Starobinski, Borges, Saussure
  • José Ramón Sabín Lestayo

Uno de los mayores retos académicos que se pueden acometer en el campo de la crítica textual es trabajar con una ausencia. Demostrar que los resquicios de una obra podría ocuparlos una presencia que se oculta, o probar la convergencia de dos sistemas de ideas que se ignoran requiere un tratamiento especial de las herramientas de investigación. Estas no cambian: las variantes posibles de la cita, la coincidencia editorial o biográfica o la virtud corroborante de los términos que dos autores u obras usan en común siguen siendo las armas del crítico. Pero al trabajar con ausencias, éstas muestran su valor en el reverso de sí mismas: el crítico se convierte en un para-autor; en un discreto exhumador hermenéutico que debe desenterrar un texto muy tenue, el texto fantasma que se pudo haber escrito. Estas notas pretenden dar acceso a ese texto espectral que Borges pudo haber escrito sobre, contra, o utilizando como excusa a, Ferdinand de Saussure. La ausencia total de menciones del ginebrino por parte de su cuasi-paisano, ahora eterno, Jorge Luis Borges, es al mismo tiempo una de las mayores dificultades y una (peligrosa) carta blanca que ha de ser rellenada con precaución pero sin miedo. En la empresa, será fundamental la colaboración de un tercer ginebrino, Jean Starobisnki, representante principal de la llamada Escuela de Ginebra de crítica literaria, que desde los años setenta supuso una alternativa fenomenológica al posestructuralismo y el deconstruccionismo. Jean Rousset, Marcel Raymond, Albert Béguin y el propio Starobinski están más cerca de concebir una obra literaria como una estructura profunda de significado engendrada por la relación orgánica de su autor con [End Page 330] la realidad, el producto complejo y multifacético que completa la interacción del aparato perceptivo de ese autor con el mundo. Las ramificaciones de la Escuela de Ginebra alcanzan la fenomenología, los estudios culturales y cognitivos, y también por supuesto dejan ver su débito con la nouvelle critique. Starobinski, y muy en concreto su libro Les mots sous les mots, edición exhumatoria de los cuadernos de investigación de Saussure, servirán como tercer hilo de la trenza que entrevera los discursos de Borges y Saussure y hace surgir un texto fantasma: tenue, esperamos que legible y creemos que necesario. Queremos que este texto que escribimos genere ese texto jamás escrito, a partir de la combinación de un autor real, Borges, un protagonista real, Saussure, un scholar real, Jean Starobinski, y una ciudad real que los une a los tres, Ginebra. En “El Acercamiento a Almutasim,” Borges usó a Bombay, a Phillip Guedalla y a su propia crítica para producir la novela falsa que Bioy real quiso comprar; y para producir de paso a Mir Bahadur Alí. Nuestra ventaja es muy obvia: mientras que Bahadur no existió en la realidad ni en el texto, la historia documentada ya demuestra por nosotros la existencia de Saussure en este plano que llamamos realidad. La que nos queda por demostrar ocurre en otro plano: si tenemos éxito, llegaremos a delinear los contornos de la silueta intelectual del padre de la lingüística estructural, e incluso a invocar su presencia física, dentro del texto vivo, complejo, orgánico de la obra de Jorge Luis Borges, donde, que sepamos, hasta ahora nunca existió.

El impostor inverosímil Ferdinand de Saussure

En 1971, casi sesenta años después de la muerte de Saussure, Jean Starobinski publicó Les mots sous les mots, Palabras bajo las palabras. Se trataba de la exhumación textual de los cuadernos de Saussure entre 1906 y 1909; un considerable corpus de material, que denotaba un trabajo intenso y concienzudo realizado en su mayor parte por las noches en el período en el que también estaba impartiendo su Cours de linguistique generale en la Universidad de Ginebra. El rasgo más impactante de estos cuadernos era sin duda su contenido, opuesto—o así lo pareció entonces—a los postulados del Cours. Durante...

pdf

Share