Abstract

Dans cet article nous montrons le changement de perspective culturelle que la littérature migrante transnationale implique dans la redéfinition des valeurs séculaires françaises. Nous insisterons aussi sur l'idée que les écritures francophones enrichissent la culture française avec de nouveaux éléments ethniques à l'aide de l'analyse de l'œuvre Comment cuisiner son mari à l'africaine? de Calixthe Beyala vue d'une perspective transnationale. Dans une première étape nous allons essayer de situer le genre littéraire représenté par les écrivain(e)s migrant(e)s de la diaspora africaine dans un espace francophone traversé par plusieurs "zones frontalières" (border zones) (Rosaldo) d'hétéroglossie des discours culturels. Dû à la complexité de leur statut, ces écritures se trouvent dans un tiers-espace ou les négociations entre les cultures sont possibles. Dans une deuxième étape, nous allons parler de la nouveauté (newness) (Bhabha) que les textes d'auteurs comme Beyala apportent dans la culture française et contemporaine.

pdf