In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

SCIENCES HUMAINES 517 sur Lanzmann et Primo Levi, alars que Michel van Schendel signe un texte narratif intitule « Une porte, un mur ». S'inscrivent par ailleurs dans Ie chapitre « Temporalites subjectives », les textes de Michael La Chance, Jacque-Bernard Roumanes et Eric Clemens; dans «Alterite de la vue», ceux deJocelyne Lupien,SergeTisseron etJean-Philippe Uzel; enfin, on trouvera dans « «Espaces de I'Autre », outre I'analyse d'Alain Medam, celles de Nathalie Depraz et Laurier Turgeon. (CHRISTIANE KEGLE) Daniel Chartier, Dictionnaire des ecrivains emigres all Quebec 1800-1999 Quebec, Nota bene, 2003, 368 p. Nathalie Prud'Homme, La problimaliqlle identite colleclive el les litteratures (im)migrantes au Quebec Quebec, Nota bene, 174 p. Anne Ancrenat, De rnbnoire defemmes. «La rnbnoire archarque» dans l'amvre romanesqlle d'Anne Hebert Quebec, Nota bene, 315 p., 24,95$ On parle beaucoup de nos jours de la litterature migrante au Quebec. Cela n'est pas etonnant dans la mesure ou, depuis environ 1980, de nombreux textes fictifs sont venus enrichir et modifier les contours de la litterature quebecoise. Les modifications au niveau de la forme et des concepts sont telles qu'elles suseitent de plus en plus de questionnements et d'analyses de la part des critiques et des lecteurs. II importe de mesurer les enjeux de ce phenomeme, tant au plan de I'institution litteraire qu'iI celui des cadres conceptuels, c'est-il-dire des phenomenes culturels inscrits dans Ie texte litteraire. Car une chose est certaine: dans la mesure ou tout ecrivain est fortement influence par sa culture, les ecrits d'auteurs nes dans des pays etrangers vont necessairement configurer de maniere novatrice et heterogene les representations litteraires. Et ce, tout particulierementen ce qui concerne les grands themes de la litterature quebecoise, iI savoir I'identite, la langue et I'appartenance iI une collectivite. Les livres de DanielChartieretdeNathalie Prud'Homme apportent, par des voies sensiblement differentes, des contributions importantes iI ce domaine litteraire. Le Dictionnairedes ecrivains emigres au Quebec 1800-1999 de Chartier represente un outil indispensable pour tout ceux qui s'interessent iI la litterature migrante. Indispensable, d'une part, 11 cause des donnees utiles sur les ecrivains emigres au Quebec et sur leurs reuvres, et d'autre part, parce que Chartier inscrit ce courant dans I'histoire de la vie litteraire quebecoise. Un des buts du dictionnaire de Chartier est effectivement de montrer que les ecrivains nes 11 I'etranger, dont Ie nombre forme Ie cinquieme des ecrivains au Quebec, ontjoue un role importantdans I'animationculturelle, UNIVERSITY OF TORONTO QUARTERLY, VOLUME 73, NUM BER 1, WINTER 200)/4 518 LETrRES CANADIENNES 2002 litteraire et sodale du Quebec depuis Ie debut du XIX' siecie. Les criteres d'inclusion dans Ie dictionnaire sont les suivants: 1) etre ne ii I'etranger (hors du Canada); 2) avoir vecu au Quebec dans I'intention d'y habiter; 3) avoir publie Ie minimum d'une reuvre d'au moins 49 pages. En respectant ces criteres d'inclusion, Ie dictionnaire rassemble 628 ecr;vains etecrivaines qui ont emigre au Quebecentre Ie debut du XIX' siecle et lafin du xx' siecle. Les entrees sont classees par ordre alphabetique: elles donnent des renseignements biographiques, y compris les activites litteraires des ecrivains et une bibliographie de leurs reuvres.La notion d'ecrivain est saisie au sens large, car elle inclut les essayistes, qui sont souvent des universitaires. Le dictionnaire comporte plusieurs annexes dont les donnees sont tres utiles et, avrai dire, eclairantes. L'annexe I offre un profil statistique du rapport hommes/femmes. Elle montre que Ie nombre d'hommes est beaucoup plus eleve que Ie nombre de femmes (464 hommes contre 124 femmes), meme si cet ecart diminue 2: partir des annees 1940. Le profil statistique revele aussi que plus de la moitie des ecrivains emigres ont un parcours d'immigration multiple et que, de fa~on generale, ils sont hautement eduques. L'annexe II s'attache au profil du corpus. Les lecteurs du dictionnaire seront peut-etreetonnes de constater qu'au niveau des genres, Ie roman et la poesie sont presque ii egalite: roman (571) et poesie (546). L'essai est toutefois Ie genre Ie plus pratique: 797. Cette annexe donne, en plus, une liste des...

pdf

Share