In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Notes on Contributors

*AZALEA generally adheres to the McCune-Reischauer system in transcribing Korean into English. However, many Korean contributors have not followed this convention, and we respect their way of writing their names in English.

Bae Myung Hoon was born in Pusan in 1978. He received his BA and MA from the Department of International Relations at Seoul National University, winning a prize for his master’s thesis. As a student he received the College Literature Prize for a short story, “T’erŏrist’ŭ” (Terrorist), in 2004, and went on to win many accolades for his writing. He has regularly published in the fantasy fiction webzine Kŏul (Mirror) and contributed short stories to the influential but now defunct monthly P’antast’ic (Fantastic). His first collection of short stories came out in 2009 as T’awŏ (Tower). His most recent novel is Ŭnnik (Concealing), published in 2012.

Beckhee Cho currently works as a freelance translator after spending many years in the public and political sectors, concentrating mostly in international communication as spokesperson and speech writer. She majored in creative writing, receiving a degree from the University of Miami and studying under Nobel Laureate Isaac Bashevis Singer. She also has an MPA from the Harvard Kennedy School.

Choi Young-mi was born in Seoul in 1961. She received a BA in Western history from Seoul National University and an MA in art history from Hongik University. She made her literary debut by publishing seven poems including “In Sokch’o” in the winter 1992 issue of Quarterly Changbi. Her poetry collections include At [End Page 392] Thirty, the Party Is Over; Stepping on the Pedals of My Dreams; and To Pigs. She also published the novel A Scar and a Pattern and the essay collections, Melancholy of Our Times, To the Person Who Will Happen to Read My Diary, and A Painter’s Accidental Glance. Her poems have been widely translated into foreign languages including English and Japanese. A selection of her translated poems appeared in Three Poets of Modern Korea (Louisville, KY: Sarabande Books, 2002). She is the recipient of the 2006 Isu Literary Award.

Heinz Insu Fenkl is a novelist, translator, and editor. His autobiographical novel, Memories of My Ghost Brother, was named a Barnes and Noble “Discover Great New Writers” selection in 1996 and a PEN/Hemingway Award finalist in 1997. He has also published short fiction in a variety of journals and magazines, as well as numerous articles on folklore and myth. His translation of Yi Mun-yol’s “An Anonymous Island” appeared in the September 2012 commemorative issue of The New Yorker, and his most recent translations of Cho O-hyun’s Zen poetry have appeared in Buddhist Poetry Review and Asia Literary Review. He currently teaches at the State University of New York at New Paltz.

Kevin Alexander Fry graduated from SOAS, University of London, with a BA in Korean (2011) and an MA in Korean literature (2012), and is currently studying at Seoul National University’s graduate school.

Han Yujoo, was born in Seoul, studied German literature as an undergraduate at Hongik University, and completed a master’s degree in aesthetics at Seoul National University graduate school. In 2003 she was awarded the Literature and Society prize for new authors for her short story “To the Moon” (Talo). Her most recent publication is the 2011 short story collection My Left Hand Is the King, My Right Hand the King’s Scribe. [End Page 393]

Ally H. Hwang received her PhD from the Philosophy, Literature and the Theory of Criticism (PLC) program in the Department of Comparative Literature at Binghamton University. She was a fellow of the International Communication Foundation and LTI Korea, translating two projects by Seo Hajin: a compilation of short stories and the book, The Good Family. She is currently translating Cheon Woon-young’s Myoungrang.

Jeon Seung-Hee is a literary scholar, critic, and translator. She is a member of the Editorial Board of Asia and a research associate at the Korea Institute, Harvard University. She received a PhD in English literature from Seoul National University and a PhD in comparative literature from Harvard University. Her recent publications include “War...


Additional Information

Print ISSN
pp. 392-400
Launched on MUSE
Open Access
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.