In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • Galen on Problematical Movements by Vivian Nutton with Gerrit Bos
  • Konstantinos Kapparis, Ph.D.
Keywords

Galen, Greek medicine

Vivian Nutton with Gerrit Bos. Galen on Problematical Movements. Cambridge, Cambridge University Press, 2011. x, 404 pp., $140.00.

The study of Galen on Problematical Movements does not survive in the Greek original, but we have three translations of it, two Latin and one Arabic. The Latin translation of Niccolò da Reggio was made directly from the Greek, while the Latin translation of Mark of Toledo is second or maybe third generation, based on an Arabic translation of Hunayn, perhaps based on a Syriac original by the same scholar. Niccolò's translation is superior but was virtually unknown, while Mark's translation was a very widespread manual that educated generations of medical students for centuries and survives in many manuscripts. In this elegant and erudite volume, Vivian Nutton has collaborated with Gerrit Bos to bring to modern readers all three versions of this study. For the most part, Nutton has prepared the Latin versions and Bos the Arabic, but both editors have collaborated to clarify matters of textual criticism, especially in the versions of Hunayn and Mark. The vivid narrative of the introduction conveys some of the enthusiasm of the editors for the entire project, and especially for the challenging task of hunting through libraries all over Europe for the manuscripts of Mark's version. The editors offer a detailed account of the history of the text, which no doubt will prove useful for readers unfamiliar with the historical circumstances surrounding these translations.

The introduction opens with a discussion on the authenticity of the treatise. The debate on the authenticity goes back to the medieval period, when some prominent Galenic scholars considered the work to be spurious. Nutton and Bos rightly consider the work to be authentic, as it is cross-referenced by Galen himself in several of his authentic works. The [End Page 300] editors date this study to the late 190s or even the early third century and consider it to be one of Galen's last works on anatomy, the product of a lifetime's work in this field. After those preliminaries, a thorough discussion of Galen's anatomical reasoning offers the reader sufficient background to understand the purpose and context of this work, followed by an excellent account of the textual tradition of this study. Especially the section on the manuscripts of Mark, which includes a stemma codicum, will make this volume indispensable to any future students of this work and its transmission. In a sensible arrangement, the English translation faces the text of Niccolò , which is the closest to the Galenic original, while the text of Mark faces that of Hunayn. The reader will find the right page footnotes under the English translation helpful, which contain the most significant differences between Niccolò and the Mark/Hunayn versions. Nutton states that he has allocated more space than his predecessors in this series to matters of text and vocabulary. Still, one would have hoped for a note, even a brief one, in all places where an emendation is proposed, explaining to those readers who are less familiar with textual criticism why the transmitted text has been changed and how the proposed text improves the meaning (as, for example, in 1.15, where despite a fairly lengthy note dedicated to textual matters, some readers will have a hard time trying to extrapolate the reason why the emendation nervos in Niccolò is better than nervis of Vp). This is particularly significant in places where an emendation, let us say, in Niccolò is based on the text of Mark or Hunayn or both, as in this instance, the emendation would not be mere divinatio, but something more trustworthy, a reconstruction based upon the other versions of the text, with a higher degree of probability to be correct. For example, Nutton's proposal ab aliqua particula superius, instead of the reading of Vp ab obliqua illa particula superius in Niccolò 1.13 is undoubtedly inspired by Mark's ab alio membro eo superiori. And what makes this comparison even more interesting is that Mark's eo seems to support the retention...

pdf

Share