Abstract

This article mingles both the history of immigration and the history of psychiatry by examining the ways in which a part of the medical field contributed to the making of the « immigrant » in Belgium in the 1960s–70s. Using medical reports as its basis, it seeks to stress that the dominant understanding was formulated in cultural terms. The concept of culture served as a basic concept that enabled to articulate several differences uneasily grasped by psychiatrists. Culture may serve to analyse family role models and conflicts, to explain the conflicts emerging between emigration and immigration countries, and to express the existing incomprehension between psychiatrist and patient.

Abstract

L’article croise histoire de l’immigration et histoire de la psychiatrie en s’intéressant à la façon dont une partie de la médecine a contribué à la fabrication de « l’immigré » en Belgique dans les années 1960–1970. À partir de dossiers médicaux, il montre que l’appréhension dominante s’est faite en termes culturalistes, le concept de culture servant de concept-coupole qui permet d’articuler plusieurs différences difficilement appréhendables par les psychiatres. La culture peut servir pour analyser des rôles et des conflits interfamiliaux, expliquer les conflits entre pays d’émigration et pays d’immigration et exprimer l’incompréhension entre psychiatre et patient.

pdf

Share