Abstract

Critical accounts of the Family Shakespeare have often focused on Thomas Bowdler's inability to successfully amend Measure for Measure, and his substitution of Kemble's Covent Garden script in its place. In fact, Bowdler struggled over the course of several editions of the project to 'Bowdlerize' that comedy; and only by looking at the Family Shakespeare over the course of these several editions can we recognize the full extent of that endeavor. In the course of making changes to that play, he revealed a more fundamental conflict within the design of his project of creating a family edition, a conflict that his own critical remarks could not fully account for. As this essay argues, rather than merely censor Shakespeare, Bowdler sought to reconcile a longing for a perceived oral culture of literary social coteries (represented by Johnson), with a genuine acceptance of the plays as carefully and judiciously edited printed texts.

pdf

Additional Information

ISSN
1553-3786
Print ISSN
1531-0485
Pages
pp. 43-68
Launched on MUSE
2013-03-08
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.