In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Notes on Contributors Douglas A. Kibbee is head of the Department of French at the University of Illinois. He received his Ph.D. in 1979 from the University of Indiana, where he centered his research on the first dictionaries and grammars of French in the Middle Ages and the Renaissance. He continues to work in the history of linguistics and the history of lexicography , combining efforts in these fields with a long-standing interest in the intersection of those disciplines and language policy issues. He is a member of an international team that is putting all the editions of the Dictionnaire de l'Académie Française online. Anatoly Liberman is Professor of Germanie Philology at the University of Minnesota. He emigrated to the U.S. from Russia in 1975, having earned his Candidate in Philology in 1965 and Doctor of Philology (= German/French habilitation) in 1972. His areas of specialization are Germanic linguistics, medieval literature, folklore, European structuralism, 19th-century Russian poetry, and poetic translation . He has about 325 publications, including, for example, Germanic Accentology (1982), Word Heath (1995), and editions of Vladimir Popp, N.S. Trubetzkoy, and Stefan Einarsson. His main current project is a new etymological dictionary of English. Martha B. Mayou is an etymology editor for Encarta World English Dictionary and a researcher for An Encyclopedic Dictionary of English Etymology (in progress). She received a Ph.D. in Germanic Philology from the University of Minnesota in 1996. Since 1991, she has presented papers at the biennial meetings of the DSNA on the history of etymology and the database she helped to develop for the Encyclopedic Dictionary. She was coeditor of Germanic Studies in Honor of Anatoly Liberman (1997). Victoria Neufeldt is a lexicographer, at present a senior editor at Merriam-Webster, Inc., in Springfield, Massachusetts. A native of Canada, she was educated in literature at the University of Toronto, coming into lexicography by accident about 25 years ago. Her interest in linguistic creativity and usage developed with her experience in the art of dictionary making. Leonard Newmark "used to think" that he was a theoretical linguist , but after some 30 years of work in various academic activities, designing and administering linguistic and language teaching programs, he settled on what some call vaguely an applied linguist. For the past 15 years, however, he has found the title of lexicographer/drudge the most satisfying and the most honorable. His official title these days is Research Linguist at the Center for Research in Language and Professor Emeritus of Linguistics at the University of California, San Diego. ...

pdf

Share