Abstract

Les infirmières oeuvrant dans leur langue seconde (L2) font face à divers problèmes langagiers en milieu clinique dont la difficulté à comprendre l'accent des patients et les expressions appartenant au registre familier qu'ils emploient. Ces résultats sont peu surprenants puisque l'enseignement des L2 est souvent implicitement orienté vers l'acquisition de la variété standard de la langue cible. Pour intégrer une plus grande variété linguistique dans l'enseignement des L2, le concept de norme pédagogique, qui en premier lieu vise à refléter le comportement linguistique observable des locuteurs de la langue cible, peut être utilisé. Cette étude propose de déterminer la norme pédagogique à adopter dans la formation langagière en français L2 d'étudiants en sciences infirmières en milieu minoritaire francophone.Nurses working in their second language (L2) face different language-related problems in clinical practice, among which is the difficulty to understand patients' accents or the colloquial phrases they use. These results come as no surprise as L2 teaching is often implicitly oriented toward the acquisition of the standard level of the target language. In order to incorporate a greater linguistic diversity into L2 teaching, the concept of a pedagogical norm, which reflects the observable linguistic behaviour of target language speakers, can be used. The present study aims to establish the pedagogical norm to adopt in the French as a second language education of nursing science students living in a French minority environment.

pdf

Share