In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

FALL 2008 119 El XI Festival Iberoamericano de Teatro de Bogotá Lucía Garavito El XI Festival Iberoamericano de Teatro de Bogotá (FITB), que tuvo lugar del 7 al 23 de marzo de 2008, será recordado como la última puesta en escena multitudinaria de Fanny Mikey, fallecida en agosto, a los pocos meses de su exitosa culminación.1 Este encuentro internacional de las artes escénicas que Mikey concibió y consolidó como un acto de fe en Colombia y como “una obligación ética y política ejercida a través del arte teatral,” contó con la presencia del Reino Unido como Invitado de Honor. Cinco continentes, 43 países, 83 compañías internacionales, 212 grupos colombianos, 8 estrenos internacionales, 22 salas, 4 centros comunitarios, 3 bibliotecas, 26 parques y plazas, 12 centros comerciales, grandes escenarios como la Plaza de Toros, el Coliseo El Campín, la Catedral Primada y Corferias como Ciudad Teatro, un Canal del Festival con 4 horas de emisión diaria por 8 canales nacionales de televisión, alrededor de 830 funciones, 3.500 artistas, 840 periodistas acreditados, 4600 estudiantes inscritos en los eventos especiales y 3,100.000 espectadores convirtieron a Bogotá en ciudad teatro del mundo durante los 17 días que duró el evento.Aestas cifras que batieron un record sin precedentes debe agregarse la respuesta del público cuya participación sobrepasó las proyecciones hechas con una ocupación en las salas del 92%. En palabras del New York Times, “el Festival Iberoamericano de Teatro de Bogotá se ha enriquecido tanto que los directores de teatro del mundo incluyen este evento bianual para echar un vistazo a nuevos talentos. Pero más que la cantidad es la calidad de las funciones lo que ha hecho del de Bogotá uno de los más selectos festivales del arte.” Ante la imposibilidad de reseñar un festival internacional de esta magnitud, una muestra necesariamente limitada de las obras montadas permite apreciar todo un espectro de aproximaciones al fenómeno teatral. Según muchos, el palco de honor le correspondió a Cimbelino de Shakespeare, 120 LATIN AMERICAN THEATRE REVIEW versión ingeniosa y contemporánea con texto de Carl Grose en adaptación libre y dirección de Emma Rice (Kneehigh Theatre/ Royal Shakespeare Company). La puesta en escena, que tuvo como base una estructura metálica cambiante, alternó de manera particularmente hábil lo trágico y lo cómico con personajes y situaciones que evocan las experiencias de una familia disfuncional, con un ritmo ágil que cautivó al público. Rice hizo una obra maestra de uno de los dramas menos representados de Shakespeare. Unánimemente ovacionadas fueron Poema ridículo del Teatro de la Nueva Generación de Moscú, basada en “El Gran Inquisidor” de Los hermanos Karamazov y Sizwe Banzi ha muerto del Théâtre des Bouffes du Nord, dirigido por Peter Brook. En la primera, una reflexión filosófica sobre el libre albedrío, el bien y el mal, la religión y la naturaleza humana, se destacaron la actuación extraordinaria de IgorYasulovich y el acompañamiento de músicos que cantaron melodías espirituales al son de instrumentos tradicionales rusos. La segunda se nutre en la tradición oral de Suráfrica y sedujo al público por la actuación magistral de sus protagonistas, su agilidad verbal y corporal, y su espíritu lúdico e irónico para subrayar el opresivo sistema de apartheid en conexión con la identidad, la dignidad, la verdad y la supervivencia. Barroco, adaptación teatral de Relaciones Peligrosas de C. de Laclos y Cuarteto de Heiner Muller por el director esloveno Tomaz Pandur y Darko Lukic, con la actuación de Blanca Portillo (actriz que interpretó a la enferma de cáncer en Volver de Almodóvar), fue elogiada por ser “teatro de verdad” gracias a las actuaciones extraordinarias de la marquesa, su amante el vizconde y el navegante/narrador. La compañía estadounidense Mabou Mines montó Casa de muñecas de Henrik Ibsen en adaptación de Lee Breuer y Maude Mitchell, bajo la dirección de Breuer. La novedad de poner en escena a actrices de...

pdf

Share