In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Manoa 15.1 (2003) 189



[Access article in PDF]
The Character of Rain by Amelie Nothomb. Translated by Timothy Bent. New York: St. Martin's Press, 2002. 176 pages, cloth $19.95.

Elegantly translated from the French by Timothy Bent, The Character of Rain is a uniquely conceived self-portrait composed of scenes that evoke laughter, squeamishness, and sheer admiration of the narrator's cleverness. The narrator, whose name is the Japanese character for rain, calls herself "God," "Plant," "the Tube," and "I" during a period (two-and-a-half years) of self-imposed coma beginning at birth. Born in Japan, but of Belgian descent, she suddenly awakens from her vegetative existence "howling with rage" and continues nonstop until her grandmother (visiting from Belgium) feeds her white chocolate. The delectable sweetness gives the narrator her identity: "I" and "me," discovered through pleasure! She insists, "no pleasure without me, no me without pleasure!"

Her two nannies, Nishio-san and Kashima-san, are wonderful characters of opposite nature and class who give the reader insight into Japanese attitudes. A delightful read—satirical, surrealistic, tender, and loving.

 



Jeanne Houston

Jeanne Wakatsuki Houston is the coauthor with her husband, novelist James Houston, of Farewell to Manzanar, based on her family's imprisonment in the Japanese-American internment camps of World War ii. She also coauthored the Viet Nam memoir Don't Cry, It's Only Thunder and authored a book of personal essays, Beyond Manzanar. She recently completed her first novel, Firehorse Woman.

...

pdf

Share