Abstract

Recent geographical research has disproportionately focused on Spanish-speaking America. By evaluating the histories of Latin American geographies, 17 English-language geography journals, the Journal of Latin Americanist Geography, Brazilianist geography memberships in three academic associations, and the number of Ph.Ds earned in the United States for each Latin American country; this article shows that there is a Spanish-centric bias in the literature, and, that Brazil is largely obfuscated or omitted in the geographical tradition, despite important studies on the Amazon region. U.S.-Spanish-speaking intelligentsia also contribute to this bias. Portuguese-speaking Brazil needs to be re-thought and re-located within Latin Americanist geography.

Abstract

Pesquisas geográficas recentes focam desporporcionalmente na América espanhola. Esse artigo mostra que há um preconceito hispano-cêntrico na literatura e que o Brasil tem sido ofuscado ou omitido nela, a pesar de estudos importantes sobre a região amazônica. Minha avaliação consiste na análise para cada país latino americano das histórias de geografias latino americanas, de 17 revistas acadêmicas de geografia que são publicadas em inglês, do Journal of Latin Americanist Geography, do número de geógrafos brasilianistas que são membros de três associações acadêmicas e do número de doutorados obtidos nos Estados Unidos. A intelligentsia de fala espanhola baseada nos Estados Unidos, também contribui para esse preconceito. O Brasil lusófono tem de ser repensado em seus próprios termos para encontar o seu lugar na geografia latino americana.

pdf

Share