In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

TO WORDS In the beginning singular you were and nothing other. When I chanced along, myriad you had become. Enamored I was of you and am. I garnered you with energetic delight. As well with pain I built of you a Trove, mine only, accessible just to me. I used you as I was able, in divers ways, to meanings build, establish bridges to isolated islands of experience. Thought residue brought by you into the sensate glow of now: Understanding. Wilu Bold Erratum In "It Has Been Said" and collected by T. H. Seldon (21:445, Spring 1978), line 3, for "from" read "for." 590 I Verse ...


Additional Information

Print ISSN
p. 590
Launched on MUSE
Open Access
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.