In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

fa el amor rendido is that missing play mentioned by Vera Tasis in his introduction . I base this assertion not only on the bibHographical study outlined above, but also on the fact that Más triunfa el amor rendido is the only play that I could find that Salazar wrote in collaboration. Over the past four years I have been slowly and meticulously gathering all the known editions of Salazar's plays. Based on my studies which will soon be published in a complete bibliography of Salazar y Torres, Más triunfa el amor rendido is the only possibility that fits the requirements for the lost play, which are: 1) it contains the two main characters mentioned by Vera Tasis, Minos and Britomarte; 2) only one act was written by Salazar. What is most surprising is the fact that such bibliophiles as La Barrera and Salva did not reaHze this. FOOTNOTES 1 Cayetano Alberto de la Barrera y Letrado, Catálogo bibliográfico y biográfico del teatro español desde su origen hasta medianos del siglo XVIII (Madrid, 1860), p. 361. 2 Cytara de Apolo, Juan de Vera Tasis y Villarroel, ed. (Madrid, 1681), II. 3 La Barrera, p. 360. 4 Ibid., p. 361. 5 Don Pedro Salva y Malien, Catálogo de la Biblioteca de Salva (Valencia,, 1872), pp. 620-21. 6 Cytara de Apolo, introduction, n. pag. 7 Ibid., introduction, n. pag. LOPE DE VEGA: A "MISSING" PARTE AND TWO "LOST" COMEDIAS Vern G. Williamsen, University of Missouri Thanks to the recent publication in microfilm series of the comedia collection of the University of Pennsylvania, at least one previously undescribed rare volume has come to light.1 LAS / COMEDIAS / DEL FENIX DE ESPA / ña Lope de Vega Crapio [sic]. /PARTE VEYNTEYCINCO. / CORREGIDAS Y ENMENDADAS / en esta segunda impression. / DIRIGIDAS AL DOCTOR IVAN PEREZ / de montaluan, natural de Madrid. / Año 1631. / Con licencia. En Barcelona. Por Sebastian Cormellas . Since the approval and Hcense to pubHsh as printed in the text are signed and dated in Zaragoza, 1631, it is Hkely that the volume is a second printing, as it claims to be, possibly a second printing of the missing Parte XXV belonging to the series of extravagantes that appeared in Zaragoza and elsewhere between 1630 and 1645.2 The contents of the volume, in the order of their appearance , are: ( 1) La historia de Mazagatos. FoHos Ir.24v . [AA2A3A4BB2B3B4CC2C3C4]. Begins: d. Elu. Conde, si Vueseñoría Ends: La historia de Mazagatos. As reported by Juan Fajardo, La de Mazagatos (Historia de Mazagatos) appeared as the fifth play in a now missing Quinta parte de las comedias de Lope de Vega printed in Seville in 1616.3 A reworking of the play, Ya anda la de Mazagatos, was published in the Bulletin Hispanique by S. G. Morley who based his edition on several manuscripts found in the BibHoteca Municipal in Madrid.4 Morley, there and elsewhere, leaves open the question of Lope's authorship of the missing original.5 42 (2)Nadie fie en lo que ve porque se engañan los ojos. FoHos 25r.-46v. [DD2D3D4EE2E3E4FF2F3F4]. Begins: Cha. Esto me envía a saber. Ends: con amor, proprio juez. This play was also printed, attributed to Juan Bautista Villegas, as the first (Como se engañan los ojos y el engaño en el anillo) in the Parte veinte y cinco de Comedias recopiladas de diferentes autores e ilustres poetas de España (Zaragoza: Pedro Esquer, 1632). And, according to Fajardo, as the third play in the lost Quinta parte referred to above, where it apparently carried both titles given here. Because of the early attribution to him and the evidence developed by Morley and Bruerton denying Lope's authorship, unless further evidence comes forth, the play must be considered the work of Villegas. (3)El gran Cardenal de España (Don .Pedro Gonçalez de Mendoza). Folios lr.-22v. [AA2A3BCC2DD2 EF]. Begins: And. ¿Que me imped- ís el paso? Apartad. Ends: Por.Tengo su vida, y su muerte es esta. Fajardo Hsts this play as the eleventh in the Quinta parte of Lope's plays, yet a play by this same title appears as having...

pdf

Share