Abstract

This study examines factors correlated with the use of nous and on by university students formerly enrolled in French immersion programs. Their variant frequency and stylistic appropriateness are compared to those of (1) former core French university students; (2) French as a second language (FSL) speakers in a francophone environment; and (3) native speakers of French. The study also explores whether the former immersion students’ use is closer to native norms than is that of high school immersion students and, if so, what factors trigger such a change from high school to university. The findings show that the former immersion students use on more frequently than do high school immersion and former core French learners. Furthermore, among the former immersion students, those with early exposure to and prolonged institutional contact with French and those who use French frequently tend to use on and nous in ways approaching use by FSL speakers in a francophone environment and native speakers of French.

La présente étude porte sur les facteurs reliés à l’usage du nous et du on par les étudiants ayant déjà suivi des programmes d’immersion. La fréquence et la qualité stylistique de ces variantes est comparée à celles de locuteurs ayant déjà suivi des cours de français de base à l’université, de locuteurs (FLS) évoluant dans un milieu francophone, et de locuteurs natifs. L’étude évalue aussi dans quelle mesure les étudiants ayant suivi des cours d’immersion se rapprochent de la norme native par rapport aux étudiants en immersion, et les facteurs promouvant une telle évolution du secondaire à l’université. Les résultats révèlent que les étudiants provenant d’immersion emploient le on plus souvent que les élèves du programme d’immersion secondaire et les étudiants ayant suivi des cours de français de base. En outre, ceux qui ont déjà été exposés au français dans leur jeune âge et qui ont eu un contact prolongé avec cette langue ont tendance à utiliser le on et le nous de façon comparable à celle des étudiants en FLS dans un milieu francophone et à celle dont le français est la langue maternelle.

pdf

Share