Abstract

This essay examines nature writer Ernest Thompson Seton’s 1898 short story collection Wild Animals I Have Known, considering the implications of moving beyond simply representing nature to reckoning with the non-human other as a subject of self-inscription. Seton’s popular animal stories represent a moment of cultural tension between resistant and colonizing discourses about nature in the late nineteenth century: they both propose the radical possibility of discursive agency within nature and limit the subversive potential of that agency by framing it within then-current conventions of modernity that involve nostalgia for a inexorably vanishing wilderness. In this, Wild Animals I Have Known mirrors contemporary anxieties about the inscriptive agency of Aboriginal cultural others.

Abstract

Cet article examine la collection de courts récits d’Ernest Thompson Seton intitulée Wild Animals I Have Known publiée en 1898, examinant les conséquences de dépasser la simple représentation de la nature pour tenir compte de l’autre non humain comme un sujet d’autoinscription. Les récits animaliers populaires de Seton représentent un moment de tension culturelle entre les discours résistants et les discours colonisants sur la nature à la fin du dix-neuvième siècle. Ils proposent tous les deux la possibilité ambitieuse d’une agence discursive dans la nature et limitent le potentiel subversif de cette agence en l’encadrant dans les conventions alors courantes de la modernité qui comprennent une nostalgie envers un milieu sauvage en voie de disparition. Dans ce contexte, Wild Animals I Have Known reproduit l’anxiété contemporaine concernant l’agence inscriptive des autres culturels autochtones.

pdf

Share