In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Tipologías de la equivocatio en la lírica gallego-portuguesa: Equivocatio in verbis singulis
  • Simone Marcenaro

El procedimiento retórico de la equivocatio –“Aequivoca dicuntur quorum solum nomen commune est, secundum nomen vero substantiae ratio diversa” según la definición que ofrece Boecio en In categorias Aristotelis (Patrologiae cursus completus 64: 164d)– se relaciona explícitamente con la cantiga de escarnio en el siguiente célebre pasaje del Arte de Trovar, breve e incompleto tratado de arte poético puesto al principio del códice Colocci-Brancuti (B), que, junto con el manuscrito conservado en la Biblioteca Vaticana (V), transmite el corpus de las cantigas satíricas peninsulares:1

Cantigas d’escarneo som aquelas que os trobadores fazem querendo dizer mal d’alguen en elas, e dizen-lho per palavras cubertas que hajan dous entendimentos, pera lhe-lo non entenderen . . . ligeiramente: e estas palavras chamam os clerigos “hequivocatio”. E estas cantigas se podem fazer outrossi de mestria ou de refram

(Tavani, Arte de Trovar 92). [End Page 163]

El Arte de Trovar, por primera y única vez en la poesía románica, identifica un género, en este caso la “cantiga d’escarneo”, con un recurso retórico concreto, la equivocatio, a diferencia de la “cantiga de maldizer” que se distingue por realizar la crítica abiertamente: “Cantigas de maldizer son aquela[s] que fazem os trobadores [contra alguem] descubertamente: e[m] que queren dizer mal e nom aver[ám] outro entendimiento se nom aquel que querem dizer cháamente” (Tavani, Arte de Trovar 42). Sin embargo, la crítica especializada se orienta hoy hacia una lectura menos literal de ese párrafo, puesto que la poética del equívoco, de la “palabra cubierta” (la “palavra cuberta”), no se localiza realmente en un determinado sector de las cantigas satíricas, como indica el Arte de Trovar, sino que emerge en la mayoría de los poemas de tema satírico-burlesco. Manuel Rodrigues Lapa no dejó de notar que “essa distinção . . . não podemos aceitar incondicionalmente, por não recobrir a imensa variedade da nossa poesia satírica medieval, pelo que se refiere à forma e ao conteúdo” (8). La evidencia textual obliga a considerar la licitud de dichas marcas de género; además, es preciso tener en cuenta que ya en algunas rúbricas transmitidas por los dos apógrafos italianos B y V se encuentra la denominación “cantiga d’escarnho e maldizer” referida a un texto singular.2

El análisis realizado en la totalidad del corpus lírico profano muestra que las formas en las que se desarrolla la equivocatio –alegoría, ironía, metáfora, metonimia, paronomasia, etc.– abarcan todos lo géneros, aunque con frecuencia variable. Utilizando el concepto de alieniloquium –originariamente elaborado por Isidoro de Sevilla en sus Etimologías para calificar la alegoría (I, 37, 22)– para sintetizar los procesos de mutación semántica producidos por los tropos, es posible considerar, por ejemplo, el simbolismo subyacente en algunos elementos de la cantiga de amigo, así como las alegorías empleadas en los escasos ejemplos de cantiga moral, a través de la hipóstasis de conceptos básicos como crerezia, franqueza, escasseza, proeza, valor (véanse al respecto los estudios de María del Mar Fernández Vuelta y Sergio Otero González). [End Page 164]

Resulta por tanto necesario operar una diferenciación cualitativa entre la familia de los tropos que atañen al empleo equívoco del lenguaje literario. Por un lado, en efecto, están las varias tipologías que procuraremos delinear, igualadas por la inserción de un nivel semántico ulterior en el enunciado poético, que permite leer el texto tanto según el sensus litteralis como según el significado (o los significados) proporcionado por la polisemia de los elementos léxicos que forman el tejido textual. Por el otro, encontramos muchos matices de alieniloquium que, sin embargo, no podemos especificar como verdaderas equivocationes: en esta impasse metodológica cae, por ejemplo, Xosé Bieito Arias Freixedo, intentando desvelar núcleos de equivocidad en las cantigas de amor donde más bien es preciso identificar una dinámica...

pdf

Share