Texas Studies in Literature and Language 43.1 (2001) iv
[Access article in PDF]
The editors are grateful for the assistance of James Loughlin, Wayne Rebhorn, John Ruszkiewicz, and Frank Whigham on this issue.
Wyatt, Spenser, Shakespeare, and Heywood
This issue of TSLL comprises three Renaissance essays, on Wyatt, Spenser, and Shakespeare, and a critical edition of Heywood's translation of Ovid's De Remedio Amoris.
Thomas Wyatt's epistolary satires are read by Jason Gleckman as an attempt to expose and indirectly redress the potential for corruption in humanist rhetoric. Joanne Craig turns to Spenser's View of the Present State of Ireland, particularly its figuration of maternal power, to frame controversial moments in the Fairie Queene as they relate to the representation of Queen Elizabeth and the danger of feminine government. Jeffrey Theis's essay on the historical implications of The Merry Wives of Windsor addresses the pertinence of the play's representation of deer poaching to issues of cuckoldry and arranged marriage.
Departing from our ordinary practice, we conclude this issue of TSLL with an annotated edition. Michael Stapleton in his introduction convincingly attributes the translation to Thomas Heywood and offers a compelling look into the sordid circumstances leading to the opportunistic 1620 publication of the work by Nicholas Okes.