-
Réception à la puissance X: orthonymie et polysémie dans les études de traduction
- L'Esprit Créateur
- Johns Hopkins University Press
- Volume 49, Number 1, Spring 2009
- pp. 38-55
- 10.1353/esp.0.0050
- Article
- Additional Information
- Purchase/rental options available:
À partir du couple notionnel “orthonymie”/“polysémie,” et en analysant des exemples significatifs –Milan Kundera commentateur de ses traductions françaises et de celles de Kafka, Henri Meschonnic critique des traductions de la Bible et traducteur lui-même – l’étude questionne certaines des difficultés, liées aux conceptions différentes du “sens,” qui traversent la pratique et la théorie de la traduction.