In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Poem
  • Translated by Wesley Iwao Ueunten (bio)

Tinsagu nu Hana yaChimisachi ni sumitiUyanu yuushi gutu yaChimu ni sumiri

Tin nuburi bushi yaYumiba yumarishigaUya nu yushi gutu yaYumi ya naran

Yuru harasu funi yaNinufaa bushi miatiWan nacheeru uya yaWan du miati

Dye the tips of your fingernailsWith the petals of the tinsagu blossomDye the teachings of your parentsOnto your heart

If you tried, you couldCount the stars in the skyBut you cannot countWhat your parents teach you

A ship sailing at nightGets its bearings from the North StarMy parents who gave me lifeGet their bearings from me

Wesley Iwao Ueunten

Wesley Iwao Ueunten is an Okinawan Sansei who was born on Kaua'i. He received his doctorate in comparative ethnic studies from the University of California at Berkeley and is assistant professor of Asian studies at San Francisco State University. He has published articles on Okinawan identity and is the co-founder of Genyukai Berkeley, a group that learns, practices, and performs traditional and contemporary Okinawan music.

...

pdf

Share