In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • Poesía popular hispánica: 44 estudios
  • Samuel G. Armistead
Frenk, Margit. Poesía popular hispánica: 44 estudios. México, D.F.: Fondo de Cultura Económica, 2000–2006, 835 pp. ISBN: 968-16-7368-9

Margit Frenk, quien ya nos ha brindado dos espléndidos instrumentos de trabajo sobre la lírica temprana –para siempre indispensables– el Corpus y el Nuevo Corpus (véanse mis reseñas), intuyendo quizás la inacabable sed de sus fieles lectores deleer, aprender y disfrutar de absolutamente todo lo que escribe, nos ofrece ahora un tercer libro monumental e imprescindible sobre los fascinantes géneros de la poesía oral temprana española y panhispánica, que ella, sin la menor duda, conoce mejor que nadie. En estos 44 estudios presenciamos, por un lado, algunas de las muchas etapas preliminares, que anticipan las eventuales y magníficas clasificaciones realizadas primero en el Corpus y luego, muy enriquecidas, en el Nuevo Corpus; por otro, se nos presentan muy a menudo revelaciones y descubrimientos de largo alcance que, como tales, difícilmente habrían tenido cabida en libros de consulta y referencia como lo son los dos Corpora.

Estos 44 estudios contienen seis secciones, amén de un centenar de páginas de índices –muy bienvenidas, por cierto– y características de los espléndidos recursos editoriales, consistentemente user-friendly, a los que ya nos tienen acostumbrados los libros de Margit Frenk: I. “Vida y supervivencia de la canción popular” (siete estudios publicados entre 1960 y 1994); II. “Poesía y música” (otros siete, 1952–1998); III. “Deslindes, temas, símbolos” (siete también, 1969–2004); IV. “Aspectos formales y estilísticos” (nueve, 1958–2004); V. “Géneros y relaciones entre géneros” (nueve, 1952–2001); y VI. “Textos individuales” (cinco, 1957–1996).

Huelga decir que resulta del todo imposible, dentro de los límites de una mera reseña, dar una idea cabal de la enorme riqueza y el notable valor de un libro así – y sobre todo de un libro escrito por Margit Frenk. A continuación sólo he de subrayar algunos de los muchos temas y los muchos aspectos del libro que, tras detenida y detallada lectura, me han impresionado especialmente. De importancia crucial son los nuevos datos que aquí se aducen respecto al carácter “abierto” de los testimonios documentales de la lírica antigua. Igual que en el caso del Romancero, se nos obliga a concluir que nunca, pero nunca, podremos poner [End Page 394] punto final, nunca podremos “cerrar el libro” y decir: “Ya tenemos todo” (239). En este sentido, hay que tener en cuenta, además de los descubrimientos impresos en el libro reseñado, el indispensable artículo de José Manuel Pedrosa. Y además no me resisto a la tentación de citar también dos versos líricos procedentes de un cantar de boda sefardí de Marruecos, recogido por Américo Castro hacia 1922–23 y hasta hace poco inédito (Armistead, “Seis cantos de boda judeo-españoles” 182 y 188–89; núm. 6, vv. 5–6), que llegaron a mi atención demasiado tarde para que Margit Frenk los pudiera incluir en el Nuevo Corpus. Concuerdan casi verbalmente con un texto español, impreso en Venecia, en 1553: “Levantóse un áire / de la mar salía // y alsóla la halda / de blanca camisa” (Corpus y Nuevo Corpus, no. 972). El libro nos ofrece, por lo tanto, incontables argumentos en contra de un positivismo negativo que típicamente se esfuerza por limitar o más bien por cerrar nuestros horizontes críticos. Por ejemplo, en contra de algunas recientes publicaciones sobre las kharjas, Frenk ahora nos expone una fuerte –y diría yo incontrovertible– defensa de sus orígenes en una antiquísima lírica oral y tradicional (205, 286 n. 19, 308–09, 353, 356).

Tengamos en cuenta también el vasto y profundo estudio realizado por Frenk de la temática y el riquísimo simbolismo implícito en la lírica temprana. Algunos ejemplos: la sexualidad de las frutas (198, 206, 216, 313, 347, 356); la niñafortaleza (o ciudad) asediada (201...

pdf

Share