Abstract

In versions for children of the renowned Chinese folktale ‘Journey to the West’, people tend to shorten the text and eliminate the religious tone in order to make the story more appealing; and in English retellings, the character of Monkey King is traditionally given prominence. In recent retellings for children, the figure of Monkey King is starting to be adjusted to reflect western ideologies, according to Irene Chen. She compares a range of English-language adaptations of ‘Monkey King’, which, she argues, act as a medium for the integration of eastern and western cultures

pdf

Additional Information

ISSN
1918-6983
Print ISSN
0006-7377
Pages
pp. 26-33
Launched on MUSE
2009-01-15
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.