- Corriendo
Let's say you took sea salt and placed it on my lips
Let's say by midday you told me your famous lyrics aren't written by you
Let's say your heart bleeds on my hands and you say someone else's name while inside
Let's say you show me your dangerous eyes your hard smile
Let's say you bring me to the scent of lust and let the sun fall between our legs would that be enough or isn't love stranger? [End Page 136]
- Running
Digamos que tomaste sal marina y la pusiste en mis labios
Digamos que al mediodía me dijiste que tus letras famosas no fueron escritas por ti
Digamos que tu corazón sangra en mis manos y pronuncias el nombre de otra persona cuando me penetras
Digamos que me muestras tus ojos peligrosos, tu dura sonrisa
Digamos que me traes el olor de la lujuria y dejas el sol caer entre nuestras piernas ¿sería suficiente? o ¿no será aún más extraño el amor? [End Page 137]
Mariana Past se desempeña como profesora de literatura caribeña en Dickinson College. Recibió su doctorado de Duke University, enfocándose en la literatura y la historia del Caribe hispano y francés, publicando artículos en Journal of Haitian Studies, Del Caribe, y en la Revista de la Casa de las Américas.
Mariana Past is currently working as an Assistant Professor of Spanish at Dicksinson College. She completed her graduate work in Romance Studies at Duke University, focusing on Spanish and French Caribbean literature and history. She has published articles in the Journal of Haitian Studies, Del Caribe, and in the Revista de la Casa de las Américas.
Nathalie Handal es poeta, dramaturga y escritora que ha vivido en Europa, el Caribe, Latinoamérica, y el mundo árabe. Sus obras han aparecido en numerosas antologías y revistas y han sido traducidos a más de quince idiomas. La radio NPR y PBS, y artículos del New York Times, The San Francisco Chronicle y Reuters han tratado sobre ella.
Nathalie Handal is a poet, playwright and writer who has lived in Europe, the United States, the Caribbean, Latin America and the Arab world. Her work has appeared in numerous anthologies and magazines and has been translated into more than 15 languages. She has been featured on NPR and PBS Radio as well as in The New York Times, The San Francisco Chronicle and Reuters.