In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Letras para Carmen Linares
  • Aurora Luque (bio)

El deseo era un dios.Su estatua se ahogabaen los mares del no.

El deseo era un mar.Sus olas levantabanlas anclas y el coral.

El deseo, un veleroorgulloso que embistelos diques de los puertos.

El deseo es un árbolcon orugas y pulpas,con vientos enredados.

El deseo es un templodonde reza desnudala gloria de los cuerpos. [End Page 14]

  • Words for Carmen Linares*
  • Aurora Luque (bio)
    Translated by Mark Aldrich

Desire was a god.Her statue drowningin the seas of no.

Desire was a sea.Her waves liftinganchors and coral.

Desire, a proudsailboat rammingthe dikes of ports

Desire is a treewith caterpillars and heartwood,with tangled winds.

Desire is a templewhere the body's gloryprays naked.

Aurora Luque

Born in Almería, Spain, Aurora Luque teaches Greek and is a frequent collaborator for Diario Sur in Málaga, Spain. Her books of poetry include Hiperiónida, Problemas de doblaje, Carpe noctem, Transitoria, Camaradas de Ícaro and Haikus de Narila.

Footnotes

* Carmen Linares: A famous flamenco singer, b. 1951, Jaén, Spain. [End Page 15]

Aurora Luque

Aurora Luque nació en Almería, España, enseña el griego, y es una colaboradora frecuente para el Diario Sur en Málaga, España. Sus libros de poesía incluyen Hiperiónida, Problemas de doblaje, Carpe noctem, Transitoria, Camaradas de Ícaro y Haikus de Narila.

...

pdf

Share