Abstract

This article makes the case for using activity theory to explore the learning and teaching of writing in a foreign language. I illustrate my argument by bringing this theory to bear on a re-examination of the different modes of engagement in writing by university-level students of Japanese as a foreign language that I identified in an earlier study. The first half of the article develops a perspective on writing as a social activity/ practice, building on an interdisciplinary body of work and focusing particularly on activity theory. The different modes in which students engaged in writing in my earlier study are then interpreted from this perspective. I examine these modes both synchronically and diachronically in order to explore the students' underlying values and attitudes with respect to learning the target language, suggesting that an activity-theoretical perspective can be a useful heuristic for the systematic detection of problems in writing that foreign language learners may encounter, so that instruction can be tailored to their needs.

Dans l'article, on démontre qu'on peut explorer l'apprentissage et l'enseignement de la rédaction dans une langue étrangère au moyen de la théorie de l'activité. Pour expliquer mon point de vue, je procède à un réexamen des différents modes d'engagement dans la rédaction par des étudiants de niveau universitaire qui apprennent le japonais comme langue étrangère, un contexte dont je me suis déjà servi lors d'une étude précédente. Dans la première moitié de l'article, je parle de la rédaction en tant qu'activité/ pratique sociale, en me basant sur un corpus de travail interdisciplinaire et en me concentrant particulièrement sur la théorie de l'activité. Les différents modes d'engagement des étudiants dans la rédaction, qui ont été évalués au cours de mon étude précédente, sont ensuite interprétés de ce point de vue. J'effectue une analyse synchronique et diachronique de ces modes d'engagement, afin d'explorer les valeurs et l'attitude sous-jacentes des étudiants en ce qui a trait à l'apprentissage de la langue cible. Enfin, je suggère que le point de vue de la théorie de l'activité peut être une heuristique pratique pour la détection systématique des problèmes de rédaction que peuvent éprouver les apprenants d'une langue seconde, pour que la formation soit adaptée à leurs besoins.

pdf

Share