In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • The Céline Effect: A 1992 Survey of Contemporary American Writers
  • Alice Kaplan (bio)

Louis-Ferdinand Céline confounds the paradigm for fascist writers. A doctor for the poor with clear populist tendencies who emerged on the literary scene from out of nowhere, he produced a runaway best-seller, Voyage au bout de la nuit (Journey to the End of the Night) (1932), then a misunderstood bildungsroman, Mort à crédit (Death on the Installment Plan) (1936), that revolutionized the look of written French and exploded narrative convention. In the late 1930s he published two anti-Semitic pamphlets ( Bagatelles pour un massacre [Trifles for a massacre] and L’École des cadavres [School for corpses]), both wildly successful, that pushed back the envelope of acceptable hate speech. In occupied France, he wrote letters to the editors of collaborationist newspapers and was identified with the racial policies of Vichy, but he was inconsistent and fairly useless as a polemicist for the “new order,” since his spleen turned against Vichy as well its enemies. Nonetheless his camp was chosen: he was the writer who had passionately demanded the extermination of the Jews. At the end of the war he fled, following the Vichy government to the castle town of Sigmaringen, then to Denmark, where he was imprisoned by the Danes and released into exile. He was not extradited back to France during the early days of the purge, when collaborators such as Robert Brasillach were being condemned to death. By the time Céline stood trial, in absentia, the fury days of the purge had ended. Amnestied in 1951 as a veteran of World War I, he returned to a semireclusive life in the Paris suburb of Meudon, where he penned a trilogy of novels about the immediate [End Page 117] postwar moment, featuring a shattered Europe and a paranoid, misunderstood, and wildly comic narrator. His novels (but obviously not his complete works) have been edited in the prestigious “Pléiade Collection”; his work appears on the French state agrégation examination, which certifies teachers of literature at the highest level. He is generally acknowledged, along with Marcel Proust (perhaps as an anti-Proust, in terms of class and syntax), as the great literary innovator of the century. Céline’s pamphlets, according to the wishes of his widow, have not been reedited since the war; pirate versions have been seized by his estate. There is currently a debate in France about whether or not his pamphlets should be reedited; whether, on the one hand, there is enough “Céline” in them to make them valuable as literary objects, or, on the other hand, whether it isn’t dangerous, in a current French climate of escalating racism and electoral successes by Le Pen’s Front National, to make this writer’s hate speech available to a public who reads him as great literature.

Céline has figured in the American literary context at least since the early 1930s; the story of his American reception runs along not quite parallel tracks to the French story, with some fascinating differences. This essay concentrates on one part of the American picture: Céline’s reception among writers.

The Miller Paradigm

Georges Brassaï, in a memoir entitled Henry Miller: grandeur nature (Henry Miller: lifesize), tells the following, now famous story: Henry Miller was living in Paris in 1932 and struggling with the manuscript of Tropic of Cancer, which had already been rejected by publishers. 1 An agent connected with the French publishing firm of Denoël and Steele gave Miller galley proofs of Louis-Ferdinand Céline’s Voyage au bout de la nuit. This was Frank Dobo, also of the Winkler International Literary Agency, the agent who would help sell and promote the English version of Céline’s first novel with Little, Brown and Company, and who was soon after to become deeply involved in Miller’s literary career. According to Brassaï, reading Céline so affected Miller that he rewrote Tropic of Cancer. 2 Miller told Brassaï that “no writer had ever given him such a shock”; Brassaï went so far as to claim that Miller moved to the working-class suburb of Clichy to...

Share