In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Invención del vidrio/The Invention of Glass
  • Aridjis Homero (bio)
    Translated by George McWhirter (bio)

Invención del vidrio

Si el vidrio no se quebrara …no huviera plata ni oro que se lecomparara

Sebastián de Covarrubias,Tesoro de la Lengua Castellana o Española

Un día a la Feniciallegó un barco con marineros hambrientos;quienes, haciéndose de comerquemaron pedazos de salitre;el cual, derretido por el fuegose volvió un claro licor fluido.Un marinero, entonces,cuyo nombre nadie conoce,vio el material translúcido,que lo defendía del aire;tocó el cuerpo quebradizoque la llama formadoray la arena habían hecho.Y para sorpresa de sí mismo,levantó el agua fugitiva,extendió el arroyo transparentey vio el mundo del otro lado. [End Page 10]

The Invention of Glass

If glass did not shatter, no silver or gold could compare to it.

Sebastián CovarrubiasTreasury of the Castilian or Spanish Language

One day a boat arrived in Phoenicia,full of hungry sailors, whoin preparing a bite to eatset light to globs of saltpetre, whichfluxed by the fireturned to a liquid, clear and flowing.Then a sailor,of name unknown, noticedthis material the light shone through,that sheltered him from the draft.He touched the brittle shapeforged of flameand sand.And to his own surprise,he lifted up the fugitive water,held out the transparent stream,and saw the world on its other side. [End Page 11]

Aridjis Homero

Homero Aridjis (Contepec/Michoacán, 1940) es considerado uno de los más destacados autores y poetas de la lengua castellana. Octavio Paz reconoció sus talentos muy pronto, y esto le ayudó en la publicación de su obra cuando aun era un jovencito. En 1969 comenzó a dar conferencias sobre literatura mexicana en universidades de EEUU y en 1972 fue nombrado agregado cultural de la embajada mexicana en Holanda. Años más tarde se convertiría en embajador de México en el mismo país. En 1985 Homero Aridjis fundó el Grupo de los cien, un cuerpo de cien artistas e intelectuales destacados internacionalmente que se ven involucrados activamente en asuntos del medio ambiente. Aridjis es la dínamo del movimiento y, por lo tanto, es despreciado por las autoridades mexicanas. Es autor de numerosos volúmenes de poesía y prosa.

Homero Aridjis (Contepec/Michoacán, 1940) is considered one of Latin America's outstanding authors and poets in the Spanish language. Octavio Paz recognized his early talents, which served him in getting his poetry and prose published when he was still in his youth In 1969 he commenced giving lectures in Mexican literature at universities in the USA and in 1972 he became cultural attaché at the Mexican embassy in the Netherlands. A few years later he was appointed ambassador. In 1985 Homero Aridjis co-founded the Grupo de los cien, a group of one hundred internationally renowned artists and intellectuals that became actively engaged with environmental problems. He is its driving force - and as such is held in low esteem by the Mexican authorities. He is the author of numerous volumes of poetry and prose.

George McWhirter

George McWhirter dejó su país natal, Irlanda, en 1965 para emigrar a España, y al año siguiente a Canadá. Su primer libro, Catalan Poems, compartió el premio Commonwealth Potry Prize con Soul Brother, de Chinua Achebe, en 1972. Ha editado cinco libros de poesía, tres de cuentos, dos novelas, y un libro en traducción.

George McWhirter left Ireland for Spain in 1965, then emigrated to Canada in 1966. His first book, Catalan Poems, shared the Commonwealth Poetry Prize with Chinua Achebe's Cry, Soul Brother, in 1972. He has published five books of poetry, three of short stories, two novels, and one book of translation.

...

pdf

Additional Information

ISSN
1554-7655
Print ISSN
1548-6400
Pages
pp. 10-11
Launched on MUSE
2007-10-30
Open Access
No
Archive Status
Archived 2013
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.