In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Lebensraum
  • David McCann (bio)

Light seemed to lean down from the treesone hot, August afternoon. On Mrs. Hirshler'sporch for lemonade, four of usseated round the white table. [End Page 236]

The glass pitcher glowedbeneath frost, summer heattransmuted, yellow as straw,

while the ice as she stirred it whirred like the insectsin trees and up telephone poles, thenlike pieces of glass strung in a light air,tinkled softly when she stopped.

"Now David, you will be in third grade, yes?"

I turned from trying to see into the house,where the paintings I had been toldshe and her husband had carried outfurled in their umbrellas, werehanging on the living room walls.

David McCann

David McCann is a professor of Korean literature at Harvard University. His translation, with Jiwon Shin, of Pak Chaesam's Enough to Say It's Far was published in 2006 by Princeton University Press; his translation of Kim Sowol's Azaleas is due out from Columbia University Press early this year. A collection of his own poems, The Way I Wait for You, is being published by Codhill Press.

...

pdf

Share