In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Rain without Rain:Isla Negra, Chile, July 2004
  • Martín Espada (bio)

The celebration of a century since Neruda's birth brings pilgrims by the thousands to his house, fingering the rust off the locomotive in his garden, shouting Whitman in Spanish over the sea, loading their shoes with Isla Negra sand amid the red banners along the beach, men on horseback, a chorus of schoolgirls, bamboo flutes from the south.

Yet there is rain without rain in the air. In the horseshoe path of the poet's tomb they walk, lips sewn up by the seamstress grief, faces of the disappeared on signs strung around their necks: Name. Date. Political Execution. The faces of the missing in snapshots are pins brilliant in the sky, long after their bodies float away to another cosmos. Some wore jackets and ties for the journey; one blinked with the camera's flash, shutting his eyes forever.

Thirty years ago the dictator flicked a white-gloved hand and the disappeared were gone: Tape across the eyes, wires clamped to toes and genitals, rats in the anus, a human ear in the soup. Executioners hid the bones away like dogs pawing at the soil.

Now the circle speaks at the poet's tomb: my brother, my sister, my uncle, my cousin. Give us the bones for the coffin, give us the coffin for the grave, give us the grave for the gravestone, give us the gravestone so we can sleep. [End Page 196] Fingertips tilt the faces of the dead, the family nose like three cloves of garlic, mouth bent in a grin mysterious as a magician's spoon.

A girl, ten years old, wears the picture of a boy, also ten, wandered off long ago into the dictator's carnival. This is my uncle, she says. I never met him. Then she recites Neruda, too softly, too quickly, because her uncle should be there to steer her shoulder and whisper: Louder. Slower. How the desaparecidos on this day burst from the sand at Isla Negra, how they are born from the black petals of the rocks, how they wade from a sea far away where their bones glow with the light of blind fish.

At the tomb, a woman silent all along steps from the circle and says: I want to sing. Neruda. Poem Twenty. Then she climbs atop the tomb and sings: Tonight I can write the saddest verses.

Martín Espada

Martín Espada, who teaches creative writing at the University of Massachusetts (Amherst), is author of eight books of poems, including The Republic of Poetry and Alabanza: New and Selected Poems (1982-2002). He has won a number of awards and fellowships for his poetry, including the Paterson Award for Sustained Literary achievement, the Robert Creeley Award, the American Book Award, the PEN/Revson Fellowship, and a Guggenheim Foundation Fellowship.

...

pdf

Share