In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • I Confess To Enjoying The Flesh Of Our Cousin, Mr. Pig / Confieso que me gusta la carne de nuestro primo, Señor Cerdo
  • Bruce Weigl
    Translated by Ingrid Martinez-Rico

I Confess To Enjoying The Flesh Of Our Cousin, Mr. Pig

I watched some pigs eat another pig who had died.They just ate him.I was twelve and I rode on the back of a big boy's bicycleflat into a funnel cloud that picked us up and threw usinto the ditch. I could hear the pigs squeal behind us. The windwas ripping shingles from the barn,and still they fought each other for the flesh. My

young fatherfound us in the blitz of rain and wind, and he carried us to a house.Roughly he dried my hair, and shook meas if he were still not certain I was alive. Icould not stop thinking aboutthe pigs, eating the other pig.My father told me and the big boy, who should have known better

than to ride us into a yellow sky,that we could have died in the storm,but it didn't sink in. Not for a long time. Not until now.I don't know what happened to those pigs,caught in the storm.Afterwards, I saw some sticks of strawdriven through a phone pole by the wind. They probablykept on eating because they were pigs,until there was nothing left.

[End Page 230]

Confieso que me gusta la carne de nuestro primo, Señor Cerdo

Vi cómo unos cerdos se comían a otro cerdo que se estaba muerto.Simplementese lo comieron. Tenía doce años y montado en una bicicleta de chicograndeme metí de lleno en un torbellino que nos levantó y nos tiró a lazanja. Oía a los cerdos chillar detrás de nosotros. El vientoarrancaba tejas del granero,y todavía seguían peleando por la carne. Mi

joven padrenos encontró en la tormenta de lluvia y viento y nos llevó a una casa.Me secó el pelo con brusquedad y me zarandeócomo si todavía no estuviera seguro de que yo estuviera vivo. Yono podía dejar de pensar enlos cerdos comiéndose al otro cerdo.

Mi padre nos dijo a mí y al otro chico más grande, que debería habersido más sensato y no dejar que nos metiéramos en el cielo amarillo, quenos podíamos haber muerto en la tormenta, pero no lo entendí bien. Nopor mucho tiempo. No hasta ahora.No sé lo que les pasó a aquellos cerdos, atrapados en la tormenta.Después, vi unas briznas de pajaque el viento había hecho atravesar un poste de la luz. Probablementesiguieroncomiendo, porque eran cerdos, hasta que no quedó nada.

[End Page 231]

...

pdf

Share