In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Zelfportret / Autorretrato / Self-portrait
  • Roland Jooris
    Translated by Marco Antonio Campos, Stefaan van den Bremt, and John Irons

Zelfportret

Wat ongeschondenin hem huisthet is geen zuiverheid

het is geen kinddat met nog stompe lettersschrijft

het is een blikdie rauw en ongenadigkijkt

het is wat tegenstrijdighem ontwrichten dwingt

het is weerbarstigheid

[End Page 152]

Autorretrato

Lo que intactohabita en élno es pureza

no es un niñoque escribe con letras aúnobtusas

es una miradaque observacruda y despiadadamente

es lo que contradictoriamentelo desquiciay fuerza

es indocilidad

[End Page 153]

Self-portrait

What residesintact in himis no purity

is no childthat writes with still stubbyletters

it is a lookthat gazes rough andmerciless

it is what conflictinglydisrupts andcompels him

it is recalcitrance

[End Page 153a]

...

pdf

Share