In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Presentación de Barcelona 08009 / Presentation of Barcelona 08009
  • José Angel Cilleruelo
    Translated by Mark Aldrich

Presentación de Barcelona 08009

Cómo se aburriría entre nosotrosRimbaud. Sin su melena, su pipa,sin un talud al borde del caminodonde echarse a dormir, nos saludamos.

Oficia el viejo sacerdote, ateopor desmemoria, de la poesía.Café del Centro, calle de Gironasesenta y nueve. Junio ensucia y afea.

¿Qué nos haría hermanos de Rimbaud?Envejecemos muy despacio, en calma.Nadie nos amenaza en el asilo

de malos editores y ningunarseña. Pero nos queremos mucho,porque, muerto Rimbaud, no queda vida.

[End Page 154]

Presentation of Barcelona 08009

Rimbaud would be so bored among us.Without his mane, his pipe,without anywhere to sleepalong the side of the road, we greet.

Our celebrante, the old high priest of poetry,an atheist by virtue of forgetting.Café del Centro, Girona Streetsixty—nine. June looking dirty and ugly.

What could make us brothers of Rimbaud?We age slowly, calmly.No one threatens us in our asylum

of bad editors and no reviews.But we love one another a lot,because, with Rimbaud dead, there 's no life.

[End Page 155]

...

pdf

Share