In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • Identité, modernité, texte
  • Gladys Jean
Morris, M.W., Herron, C. et Estin, C.-R. (2004).Identité, modernité, texte. New Haven (CT) : Yale University Press. 432 p., 55 $US, broché.

Identité, modernité, texte est un manuel consacré à l'enseignement de la langue, de la littérature et de la culture françaises et déstiné à des étudiants de français langue étrangère de niveau intermédiaire inscrits dans une université américaine. Les auteurs soulignent qu'il s'agit de l'aboutissement d'un long travail de coopération entre les auteurs américains (Matthew Morris et Carol Herron) et Colette-Rebecca Estin, professeur dans le système universitaire français, travail qui a permis d'allier pédagogies américaines et françaises et d'établir des rapprochements entre les cultures francophones et américaines. La méthodologie employée dans ce manuel est aussi un heureux amalgame, selon les auteurs, de pratiques traditionnelles et de pratiques modernes et expérimentales. Ce livre s'inspire du manuel intitulé Vignettes, écrit par Carol Herron qui a paru chez Harper and Row en 1984. [End Page 445]

Les quatre objectifs pédagogiques principaux du manuel Identité, modernité, texte sont d'améliorer les connaissances en français des étudiants (en lecture, à l'oral, à l'écrit et en grammaire), de les exposer à la littérature, d'élargir leurs connaissances culturelles et de développer leurs habiletés de recherche.

Le manuel se divise en quatorze chapitres, chacun basé sur un texte littéraire contribuant à développer le thème de l'identité. Les chapitres sont regroupés dans cinq sections, chacune se concentrant sur un genre particulier : l'autobiographie, la poésie, le récit imaginaire, le théâtre, l'essai. Les textes choisis sont tous parus au 20e siècle, entre 1914 et 1978. À l'exception de trois auteurs (Samuel Becket, Aimé Césaire et Pauline Julien), tous les auteurs choisis proviennent de la France (Queneau, De Saint-Exupéry, Sartre, Prévert, Camus, Levi-Strauss, Tournier, etc.).

L'approche de l'étude de la langue française se fait de toute évidence par le texte. Une grande attention est portée à la préparation à la lecture et au développement de stratégies de lecture. En fait, la préparation à la lecture de chaque texte est un processus assez long. On commence en général par l'explication d'une ou de plusieurs stratégies de lecture que l'on met en pratique à partir d'extraits de la lecture qui va suivre. Ensuite, on fait une certaine préparation par rapport à certains éléments de vocabulaire en relation avec le thème de la lecture. On passe ensuite à une présentation de certains éléments grammaticaux que l'on retrouvera dans le texte du chapitre. Parfois, on peut retrouver un exercice de type mécanique mettant en pratique l'élément grammatical visé. Les explications grammaticales se limitent en général à une liste dans le cas des locutions prépositives ou à la forme dans le cas des temps ou modes de verbes. Les explications grammaticales sont suivies d'une biographie de l'auteur du texte choisi, d'une description du contexte dans lequel l'œuvre a été écrite et d'une description fort utile de la perspective historique et du climat culturel l'entourant. Une préparation personnelle se fait aussi avant la lecture du texte qui implique des questions que le professeur utilise à sa guise; les étudiants peuvent s'exprimer sur le thème qui sera abordé dans le texte.

Le manuel conduit ensuite les étudiants à travers toute une série d'étapes de post-lecture qui ont pour but de mener à la compréhension du texte et aux procédés littéraires utilisés, ainsi qu'à une réflexion personnelle sur le sujet et à une analyse critique du texte. On présente ensuite une diversité d'activités d'approfondissement et de recherche (dans le dictionnaire, sur Internet, à la bibliothèque).

Toutes ces étapes de pré-lecture et d'après lecture, regroupées sous une vingtaine de rubriques différentes, constituent le corps du manuel (les textes n'occupant que 35 des...

pdf

Share