In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • Vidas en vilo: la cultura cubanoamericana
  • Elisabeth Austin
Pérez Firmat, Gustavo . Vidas en vilo: la cultura cubanoamericana. Madrid: Colibrí, 2000. 206 páginas.

Vidas en vilo da testimonio inteligente, más personal que empírico, de la postura ambigua del inmigrante cubano frente a la cultura dominante norteamericana. El autor se enfoca en momentos destacados de la cultura popular cubanoamericana desde los años cincuenta hasta hoy en día, y en este recorrido cultural propone que "la cultura cubanoamericana surge de un ímpetu traslaticio, de una vocación de traducción" (14). Aunque esta tesis se asemeja a la de The Cuban Condition (Cambridge UP, 1989), del mismo autor, esta obra se diferencia de la anterior no solamente por su área de estudio (la anterior examina la literatura cubana criolla) sino por la perspectiva subjetiva que el autor aporta a su proyecto crítico. El texto de Pérez Firmat alterna entre el rigor académico de la investigación de la historia popular y la glosa personal de esa historia. Más que análisis histórico, Vidas en vilo es una meditación íntima sobre la postura del autor como cubanoamericano—un trabajo de traducción y testimonio crítico de la experiencia de la generación "1.5" cubanoamericana.

El volumen confiesa desde el principio su estatus de traducción, ya que el texto es la versión en español (del propio autor) de Life on the Hyphen: The Cuban-American Way (U of Texas P, 1994). Esta traducción al español cuenta con un capítulo añadido al final, y muestra algunos cambios en las anécdotas que alternan con los capítulos. En el prefacio de esta edición, Pérez Firmat presenta su enfoque y metodología crítica: "Un cubanoamericano, en Norteamérica, es un Cuban-American; [End Page 122] la rayita que une (y separa) los dos gentilicios, ese puente que también es pantano, marca el lugar de contacto y contagio entre las dos culturas. Invisible en español, la rayita no pierde su potencia hibridizante; Vidas en vilo está escrito desde, hacia y sobre esa rayita" (14).

Conforme con la tesis presentada, la traducción se efectúa en un español infundido con norteamericanismos que refleja el inglés cubanizado del original. El prefacio declara que "eliminar las huellas de tal proceso [de traducción] en mi propia escritura, aún si me fuese posible hacerlo, sería falsear el testimonio que quiero dar" (14). Al defender su posición comprometida de traductor, el autor se presenta a la vez como investigador que documenta el proceso ambivalente de la inevitable aculturación americana y como sujeto de su propio análisis. En esta posición intermedia reside el valor y la debilidad de Vidas en vilo: su fuerza reside en la índole personal de sus anécdotas y análisis. Así, la perspectiva particular que adopta Pérez Firmat limita su alcance a la experiencia individual del autor, a pesar de las conclusiones universales que en ocasiones ofrece.

El análisis empieza con la figura de Ricky Ricardo/Desi Arnaz como el personaje que mejor encarna el conflicto cultural cubanoamericano. Luego se traza una historia de las formas musicales cubanas popularizadas en los Estados Unidos, desde la introducción del mambo por Arnaz hasta el "Miami sound" de Willy Chirino, Gloria Estefan y otros músicos y artistas contemporáneos. En los últimos capítulos se examinan algunos escritores de la literatura actual cubanoamericana, principalmente el novelista Oscar Hijuelos y el poeta José Kozer. Pérez-Firmat señala los contrastes de postura y lenguaje literarios que cada autor revela en sus obras, y su recorrido literario incluye comentarios sobre la literatura cubana y cubanoamericana que abarca los escritos de Nicolás Guillén, Julián del Casal, Virgilio Piñera, Reinaldo Arenas, José Lezama Lima, Cintio Vitier, Jorge Mañach, Fernando Ortiz, Eugenio Florit, Roberto Fernández Retamar, Ricardo Pau-Llosa y Cristina García.

Los primeros capítulos sobre Ricky Ricardo y Desi Arnaz son especialmente perspicaces en su exploración sensible de la vida pública del "hombre que...

pdf

Share