Abstract

This article reports on an introspective study that examined the effect of EFL learners' L2 reading proficiency on their L2 lexical inferencing while reading an English expository text. The knowledge sources and contextual cues they used in the process, the level of success they achieved, and their rate of learning and retention of the inferred target words are examined. A taxonomy of the knowledge sources used by the participants of the study and illustrative examples are presented. The findings of the study are discussed in light of previous research, and some pedagogical implications are suggested.

Résumé : L'étude introspective rapportée ici examine comment l'inférence lexicale exercée pendant la lecture d'un texte descriptif en anglais par des étudiants non anglophones peut être influencée par leur compétence de lecture en anglais langue étrangère. La pratique de déduction du sens des mots inconnus (ou inférence) est analysée, successivement, en fonction de la nature des connaissances et des indices contextuel mise en œuvre, du taux de succès obtenu et du gain en apprentissage et en rétention des mots ainsi découverts. Une taxinomie des sources de connaissances exploitées par les sujets de l'étude a été élaborée et est présentée ici, accompagnée d'exemples représentatifs. Une discussion des résultats s'ensuit, à la lumière des recherches antérieures, et quelques implications pédagogiques sont suggérées.

pdf

Share