Abstract

This article explores how people in Paris reacted to jazz in the late 1920s and early 1930s. When jazz arrived in Paris, it sparked controversy because of its foreign origins. The music was associated with America and with Africa, and it raised fears among French musicians about their jobs, since American players were in demand. By the late 1920s, a group of French musicians, critics, and fans began to change how audiences thought about jazz. They argued that this music could be seen as "French," not simply as an import that threatened French culture. This process of adaptation sheds light on debates about French national identity in the interwar years by suggesting that France was not completely weakened throughout the 1920s and 1930s. Rather, many people retained an openness to new influences and a capacity to redefine their sense of national identity in the wake of World War I. Cet article examine comment Paris réagit au jazz á la fin des années 20 et au début des années 30. Quand le jazz arriva á Paris il provoqua la controverse á cause de ses origines étrangères. Cette musique était associée á l'Amérique et á l'Afrique ainsi les musiciens américains étaient largement demandés ce qui angoissa bon nombre de musiciens français. A la fin des années 20 un groupe de musiciens, de critiques et de fans français commença á transformer l'opinion du public sur le jazz. En effet, cette musique pouvait être vue comme une musique française et non simplement comme une importation qui menaçait la culture française. Cette lente adoption jette de la lumière sur les débats á propos de l'identité nationale française pendant l'entre-deux-guerres en suggérant que la France n'était pas totalement affaiblie tout au long des années 20 et 30. En effet, bien des gens retinrent une ouverture aux nouvelles influences et une capacité á redéfinir leur perception de l'identité nationale après la première guerre mondiale.

pdf

Share