Walt Whitman and the french Language

L Pound - American Speech, 1926 - JSTOR
L Pound
American Speech, 1926JSTOR
him where he could see what was going on. Whitman remembered the incident in later
years. This may have stimu-lated his interest in democratic France, but it is unlikely to have
had much to do with his predilection for French loan-words. Sometimes Whitman employs
French in his titles. He occasionally liked a foreign flavor when naming his poems. He gave
two poems titles involving Italian words," Finale to the Shore" and" To a Certain Cantatrice,"
others Latin titles," Excelsior" and" Resurgemus," and one a title from the Greek," Eidolons." …
him where he could see what was going on. Whitman remembered the incident in later years. This may have stimu-lated his interest in democratic France, but it is unlikely to have had much to do with his predilection for French loan-words. Sometimes Whitman employs French in his titles. He occasionally liked a foreign flavor when naming his poems. He gave two poems titles involving Italian words," Finale to the Shore" and" To a Certain Cantatrice," others Latin titles," Excelsior" and" Resurgemus," and one a title from the Greek," Eidolons." He used the French phrase" Salut au Monde"'as a heading for an ambitious poem of greeting to all the world and a survey of its scenes and life.
JSTOR