We are unable to display your institutional affiliation without JavaScript turned on.
Browse Book and Journal Content on Project MUSE
OR

Find using OpenURL

Ovillos críticos y laberintos (para)textuales: La nota inasible de Borges

From: Romance Notes
Volume 53, Number 2, 2013
pp. 193-201 | 10.1353/rmc.2013.0014

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

EL atractivo que ejerce la obra de Jorge Luis Borges sobre los lectores y la crítica no mengua con los años. Su influencia, constatable en escritores y pensadores, la ha convertido en legado de estudio tan obligado que es difícil no encontrar certeras pesquisas de cada cuento, poema o ensayo que no se empeñen en develar los secretos de la literatura del escritor porteño. Ni siquiera las notas al pie de página han escapado las disquisiciones entendidas que les atribuyen múltiples valores, una multiplicidad inquietante que sabotea los encasillamientos, en particular, si se presuponen como un atributo corriente en los géneros más experimentados por Borges. Con todo, la tentación de encontrar un elemento común, clasificar los reflejos y explicar las ilusiones del infinito juega malas pasadas cuando se insiste en singularizar la pluralidad. Por ello, con más agnosticismo que fervor crítico, estas páginas proponen un comentario sobre la compleja funcionalidad de las notas al pie de página en uno de sus cuentos más comentados, “Pierre Menard, autor del Quijote,” y una reflexión sobre las limitaciones de la paratextualidad como concepto y herramienta para analizarlas.

Los problemas en el estudio de las escurridizas notas de Borges comienzan desde su inclusión en una categoría definida: la paratextual. Llamarle paratexto a cualquier nota al pie de cualquier página ha devenido peligrosamente axiomático y automático. Con el notable propósito de matizar la engañosa homogeneidad, Adam Elbanowski invoca la definición de paratexto de Gérard Genette – “‘el umbral del texto,’ ‘la franja del texto,’ o sea ‘la zona de transición entre el texto y lo fuera del texto’” – y plantea la existencia de cinco clases de notas en los escritos de Borges (487-88). Sin embargo, antes de profundizar en la nomenclatura de Elbanowski, resulta imprescindible repasar las razones del propio Gérard Genette para considerar este tipo de notas del autor en los textos de ficción como elementos paratextuales y la nota misma que acompaña tales reflexiones:

Whether original, later, or delayed, the authorial annotation of a text of fiction or poetry, by dint of its discursive nature, unavoidably marks a break in the enunciative regime – a break that justifies our assigning it to the paratext.16

16 I will not consider here the case – which we often have in borges (Thlon, Menard, Babel) – of notes that are assigned to fictional texts presented in the form of essays or critical reviews: except for their fictionality, these notes have the same regime as “ordinary” notes.

(Genette, Paratext 332)

Si para Genette la inclusión de estas notas en la categoría paratextual se justifica mediante una supuesta ruptura “in the enunciative regime,” cabría preguntarse la legitimidad de esta categorización. En primer lugar, la misma naturaleza discursiva que Genette le otorga a la nota no implica necesariamente la ruptura del “régimen enunciativo” sino su ampliación hacia los márgenes de texto. En segundo lugar, cabría cuestionarse su pertenencia como criterio de medida en el análisis textual de la ficción en comparación, por ejemplo, con marcos más amplios como “the discursive regime.” La propuesta de Genette se tambalea si se le aplica la lógica de relaciones intertextuales a su propia nota. Es obvio que las notas de Borges comparten el mismo registro que otras notas ordinarias, pero su condición de ficcional, a fin de cuentas, no proviene de la nota per se sino del texto en su conjunto y de las relaciones que establecen “texto” y “paratexto.” Las arenas movedizas en que se asienta la inclusión del conjunto de las notas de Borges en el paratexto se hacen evidentes al examinar los breves argumentos de Genette; su honestidad académica le obliga a mencionar la incongruencia que “los paratextos” de los cuentos de Borges representan para su esquema, aunque decida no adentrarse en su observación y pretenda resolver sus inquietudes con esta problemática nota. Mencionado el conflicto con que nace el concepto, aceptemos por el momento la etiqueta de paratexto para continuar con la clasificaci...



You must be logged in through an institution that subscribes to this journal or book to access the full text.

Shibboleth

Shibboleth authentication is only available to registered institutions.

Project MUSE

For subscribing associations only.