We are unable to display your institutional affiliation without JavaScript turned on.
Browse Book and Journal Content on Project MUSE
OR

Find using OpenURL

Cartografía occidental de la novela hispanoamericana by Wilfrido H. Corral (review)

From: Nuevo Texto Crítico
Volume 24-25, Number 47-48, 2011/2012
pp. 274-278 | 10.1353/ntc.2011.0021

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Jesús Martín-Barbero plantea que hay que reubicar el futuro. Contrapone la visión oriental del futuro, ubicado atrás en el tiempo, con la visión occidental del futuro, ubicado adelante. Invoca a Margaret Mead, quien propone «la posibilidad de construir una cultura en la que el pasado sea útil y no coactivo». Para este fin Barbero acuña el concepto de «mapa nocturno», que:

Es un mapa para indagar la dominación, la producción y el trabajo pero desde el otro lado: el de las brechas, el consumo y el placer. Un mapa no para la fuga sino para el reconocimiento de la situación desde las mediaciones y los sujetos, para cambiar el lugar desde el cual se plantean las preguntas, para asumir los márgenes no como tema sino como enzima.

Esto es lo que hace Corral con sus trabajos críticos: cartografiar la literatura para poner el dedo en la llaga, para derribar modelos teóricos hegemónicos, siempre realizando las preguntas desde la distopía interpretativa, y para responsabilizarse por aquello que no todo crítico dice. Para él, al igual que Tzvetan Todorov (otro cartógrafo lúcido) la crítica es dialógica, y sobre todo un encuentro entre las voces del autor y del crítico, en el que ninguna tiene prerrogativa sobre la otra. Con Bajtín, Todorov privilegia esa crítica porque permite que las obras se interconecten especularmente, suscitando un coloquio mayor. Según Todorov, el crítico realiza tres operaciones básicas: la primera es escuchar de manera fiel la voz de su interlocutor (el escritor), la segunda no dejarse llevar por un dogmatismo que conduce al monólogo (el crítico onanista que sólo escribe para sí mismo), y la tercera evadir todo intento de apología.

Estas ideas, pormenorizadas por Todorov en Crítica de la crítica vienen a colación al leer Cartografía occidental de la novela hispanoamericana, publicada en 2011 aunque impresa el año anterior. Corral es latinoamericanista, ex-profesor de las universidades de Stanford y Massachusetts-Ambert. Radicado en EE.UU., es autor de numerosos ensayos, notas críticas y reseñas publicados en México, España, Francia, EE.UU., y Ecuador. En el 2005 publicó Theory`s Empire con Daphne Patai, Libro del Año en crítica por The Times Literary Supplement de Londres. En el 2006 publicó El error del acierto, que la Universidad de Valladolid publicará en edición corregida y aumentada en el 2012. Su experiencia para producir este tipo de crítica es fidedigna.

Por lo anterior, más allá de proponer un conjunto de mapas para leer novelas hispanoamericanas del siglo veinte y del actual, Cartografía occidental de la novela hispanoamericana es una brújula para ejercer la crítica académica correctamente. Corral parece proponer una operación adicional a las propuestas de Todorov: estar casi siempre en contra de la crítica oficial o académicamente correcta. Así lo constatamos en el epílogo de su Cartografía, cuando reconoce que se ha «aliado con la opinión de que la teoría hiperespecializada ha ido perdiendo el dominio que ejercía a fines del siglo XX, porque los lectores serios (novelistas incluidos) fuera de la academia simplemente no se convencieron de su trascendencia».

Una aseveración más punzante encontramos en el prólogo de Bolaño traducido: nueva literatura mundial (Madrid: Ediciones Escalera, 2011), en el que apunta: «la crítica traduce o proyecta sus intereses teóricos más que explicar la obra de un autor que aparentemente (re) conoce». Así de subversivas y necesarias son las interpretaciones de Corral. Estamos ante un crítico que no hace concesiones, nunca busca satisfacer sus intereses, urde un discurso sin aspavientos y no hace venias a ningún paradigma (sea un autor o una teoría). Estas son las directrices de su profesionalismo, que priman en las cinco partes de su estudio de la novela hispanoamericana.

La primera parte, «Diez problemas para el novelista latinoamericano: cuatro décadas de teoría», recoge el pensamiento del que fuera y es uno de los cr...



You must be logged in through an institution that subscribes to this journal or book to access the full text.

Shibboleth

Shibboleth authentication is only available to registered institutions.

Project MUSE

For subscribing associations only.