We are unable to display your institutional affiliation without JavaScript turned on.
Browse Book and Journal Content on Project MUSE

Find using OpenURL

Περιβόλαιον as "Testicle" in 1 Corinthians 11:15: A Response to Mark Goodacre

From: Journal of Biblical Literature
Volume 132, Number 2, 2013
pp. 453-465 | 10.1353/jbl.2013.0026



In 2004, I published an article in the Journal of Biblical Literature in which I argued that περιβόλαιον in 1 Cor 11:15 means "testicle." In the same journal in 2011, Mark Goodacre wrote a critique challenging and contesting my translation not only in this passage but also in Euripides' Herc. fur. 1269. In this article, I respond to Goodacre's critique and offer additional arguments supporting the translation of περιβόλαιον as "testicle" in both passages. I rely on modern linguistic theory to demonstrate that context requires the meaning of "testicle" for περιβόλαιον in both 1 Cor 11:15 and Herc. fur. 1269. I conclude that my reading of περιβόλαιον as "testicle" makes better sense of the use of this term in both passages than any other proposed readings, including Goodacre's.

You must be logged in through an institution that subscribes to this journal or book to access the full text.


Shibboleth authentication is only available to registered institutions.

Project MUSE

For subscribing associations only.