We are unable to display your institutional affiliation without JavaScript turned on.
Browse Book and Journal Content on Project MUSE
OR

Find using OpenURL

Letters

From: James Joyce Quarterly
Volume 48, Number 4, Summer 2011
p. 795 | 10.1353/jjq.2011.0084

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Sir:

I wish to inform you of a manuscript letter I have found written and signed on headed notepaper on 2 April 1868 by James Whiteside (1804–1876), during his tenure as Chief Justice of the Queen’s Bench in Ireland (between 1866 and 1876). In this letter, Whiteside mentions “dear dirty Dublin,” a phrase often associated with James Joyce. As is well known, Joyce used it in the set of short stories that comprise Dubliners and in the presentation of Dublin in Ulysses (D 75, U.7.921). While Joyce, in his literary experimentation, coined a myriad of new words, he did not create the term “dear dirty Dublin.” The origin of this popular, pithy utterance is something I have been curious about for many years because, like Joyce, I was born and bred in Dublin and also educated by the Jesuits. Therefore, in my current role as librarian and legal bibliographer, I am keen to share this discovery with your readers.

A few commentators suggest that the expression was part of contemporary oral culture; others mistakenly claim that the Irish novelist, Lady Sydney Morgan, was its originator. I propose that some credit for this alliterative epithet should be given to Whiteside, one of Ireland’s most eminent lawyers in the Victorian era, whom Joyce himself had recognized in Ulysses as “a master of forensic eloquence” (U 7.735–36). In the source I have located, Whiteside expresses interest in a House of Commons winding-up speech by Prime Minister Benjamin Disraeli on the disestablishment of the Church of Ireland. The final comment in the letter prepared by Whiteside, in which he discusses family and travel arrangements, reads: “I return to my wife and my duties in dear dirty Dublin.” I believe that Whiteside’s use of this phrase is among the earliest so far identified.

Copyright © 2011 University of Tulsa
Project MUSE® - View Citation
Hugh M. Fitzpatrick. "Letters." James Joyce Quarterly 48.4 (2011): 795-795. Project MUSE. Web. 15 Apr. 2013. <http://muse.jhu.edu/>.
Fitzpatrick, H. M.(2011). Letters. James Joyce Quarterly 48(4), 795. The University of Tulsa. Retrieved April 15, 2013, from Project MUSE database.
Hugh M. Fitzpatrick. "Letters." James Joyce Quarterly 48, no. 4 (2011): 795-795. http://muse.jhu.edu/ (accessed April 15, 2013).
TY - JOUR
T1 - Letters
A1 - Hugh M. Fitzpatrick
JF - James Joyce Quarterly
VL - 48
IS - 4
SP - 795
EP - 795
PY - 2011
PB - The University of Tulsa
SN - 1938-6036
UR - http://muse.jhu.edu/journals/james_joyce_quarterly/v048/48.4.fitzpatrick.html
N1 - Volume 48, Number 4, Summer 2011
ER -

...



You must be logged in through an institution that subscribes to this journal or book to access the full text.

Shibboleth

Shibboleth authentication is only available to registered institutions.

Project MUSE

For subscribing associations only.