Abstract

Este artículo explora una obra singular sobre el cautiverio en tierras islámicas: el Tratado para confirmar en la fe cristiana a los cautivos de Berbería (1594), de Cipriano de Valera, dirigido a la comunidad de españoles protestantes con residencia forzada en el norte de África. En dicha obra Valera usa el modelo de los tratados del período sobre el cautiverio, pero sustituye la promoción de la islamofobia por una invectiva que por primera vez lleva a tierras islámicas la contienda ideológica de la Reforma. De este modo, al destacar que la principal amenaza bajo la que se encuentran sus receptores proviene menos del entorno turco-berberisco que de la compañía de cautivos cristianos seguidores de la Iglesia de Roma, Valera subvierte la construcción discursiva de Europa que venía apuntalándose desde el Medioevo sobre la base de una inconciliable oposición religiosa con un enemigo externo y culturalmente otro.

Abstract

This article explores a rare Early Modern work on captivity in Islamic lands: the Tratado para confirmar en la fe cristiana a los cautivos de Berbería (1594), by Cipriano de Valera, addressed to the Spanish Protestant community with forced residence in North Africa. In this work, Valera exploits the captivity treatise model of the period, but rather than promoting Islamophobia, he introduces, for the first time, the ideological struggle of the Reformation in Islamic lands. In so doing, he asserts that the main threat to his readers' faith comes not from the Turkish-Berber milieu, but rather from sharing space with fellow Christian captives who are followers of the Roman Catholic Church. In this way Valera subverts the discursive configuration of Europe based on the notion of irreconcilable religious opposition to an enemy that is both external and culturally other.

pdf

Share