We are unable to display your institutional affiliation without JavaScript turned on.
Browse Book and Journal Content on Project MUSE

Volume 54, 2008

Table of Contents

Sumie Jones and Breon Mitchell

Guest Editors' Preface

pp. vii-viii


Literary Translation: Current issues and New Approaches

Refiguring Self and Other: Current Issues and New Approaches in Translation Studies—An Introduction

pp. 3-9

A Lover’s Quarrel: The Original, the Translator, and the Lose-Lose Situation

pp. 10-17

Literal and Literary: Language and the Representation of Chinese Poetry

pp. 18-33

‘Censorship’ in Translation: Political Correctness in Hugh Lofting’s the Story of Doctor Dolittle and Yoshimoto Banana’s Kitchen

pp. 34-43

Translating Cultures and Marking a Poetic World: Thoughts on Some East Asian Poetic Conventions

pp. 44-56

Metrics Bound and Unbound: Japanese Experiments in Translating Poetry from European Languages

pp. 58-73

Function as an Element in Conveying Cultural Difference in Literary Translation: From the Diary of a Translator

pp. 74-82

From Shakespeare’s Drama to Early Chinese Cinema: Authority and Authorship in Literary Translation and Film Adaptation

pp. 83-102

Foreignization: A Discussion of Theoretical and Practical Issues

pp. 103-113

The Awkward Issue of L3

pp. 114-120

Vanishing Boundaries: Translation in a Multilingual World

pp. 121-134

The Translation Workshop

Introduction: Indiana University: The Institute for Advanced Study Translation Workshops

pp. 135-136

The Literary Translator’s Many Ways of Being Faithful

pp. 137-143

Theory Versus Practice: The Case for Pragmatic Translation

pp. 144-151

Translating Cardenal’s “Managua 6:30 P.M.”: The Challenge of the Kiss and Other Things

pp. 152-161

MTV, Benjamin Lebert, and Me

pp. 162-169

Translating Chinese Poetry with a Forked Tongue

pp. 170-180

Book Review

The Poetics of Japanese Verse: Imagery, Structure, Meter (review)

pp. 181-183


Notes on the Contributors

pp. 184-186

Research Areas


  • You have access to this content
  • Free sample
  • Open Access
  • Restricted Access