Abstract

As the symbolic space of modern sport, the stadium is on the verge of becoming a predominant research subject for work on sport in the field of social science. The monumental and spectacular dimensions of sports structures, together with their political exploitation and ideology, are the focus of attention in current research. This article aims to take a different look, moving away from the historical view of spectacular structures towards places of amateur practice, in order to demonstrate, through the example of football, how spaces for sport participated in implementing a system of social control that served the interests of social and political authorities in France during the interwar period.

Abstract

Espace emblématique des sports modernes, le stade est en passe de devenir un objet d’étude hégémonique des travaux sur le sport en sciences sociales. La dimension monumentale, spectaculaire des enceintes sportives, ainsi que leur instrumentalisation politique et idéologique monopoli-sent l’attention de la recherche actuelle. L’objectif de cet article est de proposer un déplacement du regard historique des enceintes spectaculaires vers les lieux de pratiques amateurs afin de montrer la manière dont les espaces de pratique sportive participent à la mise en place d’un dispositif de contrôle social plus ou moins explicite au service des autorités sociales et politiques de la France de l’entre-deuxguerres.

pdf

Share