Abstract

This paper analyzes and compares the reinterpretations of the Cuban son by Nicolás Guillén in Motivos de son and their settings by Eliseo and Emilio Grenet, Alejandro García Caturla, and Amadeo Roldán. Their distinct interpretations reflect the composers' divergent conceptions of the Afrocubanismo movement of the 1920s and 30s. For the Grenets, Afrocubanismo was an exotic style to be incorporated into popular songs for the theater and the salon; their catchy melodies in Cuban rhythms camouflage the bitterness of Guillén's text. For Caturla, Afrocubanismo was a blend of modernism and respect for Afrocuban folklore; his "Bito Manué" features vocal patterns and rhythms more in keeping with the music of santería than the son, along with text setting and harmonies that defied conventions. Roldán set texts naturally and mixed modern harmonies with the form, texture, and polyrhythms of the son, thereby paying homage to this genre.

Abstract

Esta ponencia examina las reinterpretaciones del son cubano por los poemas de Motivos de son de Nicolás Guillén y las canciones basadas en ellos por Eliseo y Emilio Grenet, Alejandro García Caturla y Amadeo Roldán. Sus interpretaciones distintas reflejan sus conceptos diversos de lo que era el afrocubanismo. Para Grenet, el afrocubanismo fue un estilo que se incorporó en las canciones populares para el teatro y el salón; sus melodías pegadizas en los ritmos cubanos camuflan la amargura del texto de Guillén. Para Caturla, el afrocubanismo era una mezcla del respeto por el folklore afrocubano y el modernismo; él dio a "Bito Manué" una melodía más en el estilo de la música de santería que del son, puesto al contrario a las convenciones de la armonía y de la declamación. Roldán mezcló los ritmos y armonías modernos con la forma, la instrumentación y los ritmos complejos del son, para hacer un homenaje a este género.

pdf